Галлона Çeviri Fransızca
33 parallel translation
У нас только полтора галлона.
On n'a que 7 litres.
С меня уже 2 галлона сошло.
J'ai déjà perdu 9 litres.
Одна на 5, другая на 3 галлона.
Un de 5 gallons, et un de 3 gallons.
Не можем налить 4 галлона в 3-х галлонную. Верно? - Верно.
4 gallons ne rentrent pas dans un bidon de 3 gallons?
Здесь ровно 2 галлона. Так?
Il y a deux gallons, là-dedans?
- Хорошо. - МакЛейн-молодец. 4 галлона.
On a exactement 4 gallons!
Мне нужно три галлона минеральной водьI 1 6 оливок для мартини и столько приправьI, чтобьI засьIпать тело этой красивой девочки.
Il me faut 12 litres d'eau... 16 martinis... et du houmous pour recouvrir le corps de cette déesse.
Я выпил 3 галлона какао!
Ce n'est pas pour ces trois tasses de chocolat!
- Галлона краски хватит?
- Un gallon, ça suffit?
Сорок шесть человек, и каждому надо в день выпивать пол галлона.
Quarante-six personnes boivent un litre et demi par jour chacune.
Как реклама машин - галлона им хватает на 30 миль.
Comme ces voitures qui disent qu'elles font 9 litres au cent.
Если у вас есть ведро емкостью два галлона... и еще одно ведро емкостью 5 галлонов... сколько всего у вас ведер?
On a un seau d'une contenance de huit litres, et un autre seau d'une contenance de 20 litres, combien de seaux y a-t-il?
Просто положи ее. Я сделаю кофе. Ну если 2 галлона кофе, что мы в нее влили на свадьбе не помогли, не думаю что еще 2 чашки что-то изменят.
Tu sais, si les cinq litres qu'on lui a fait boire au mariage n'ont rien fait, deux tasses ne feront pas mieux.
Десять мешков удобрений, два галлона перекиси ацетона, 50 фунтов 4-ёхдюймовых гвоздей.
Dix sacs d'engrais, 9 litres de peroxyde d'acétone, 23 kg de clous de 10 cm.
Полчаса и топлива больше нет, скорость 100 миль в час, тратим 2.5 галлона на милю, еще 50 миль и надо приземляться.
La valeur d'une demi-heure de carburant a été consommé, voyageant à 160 kilomètres par heure, brûlant environs 9 litres par kilomètre Ce qui fait environ 80 kilomètres avant qu'ils n'aient dû atterrir.
В нём сейчас около галлона воды из ванной.
Il a descendu environ 5 litres de bain moussant.
сверх того, хересу два галлона - пять шиллингов восемь пенсов.
Item, vin, deux gallons. 5,8.
У меня гарвардское образование, мой айкью равен стоимости галлона нефти... почему же я не могу зарабатывать такие деньги?
Je viens d'Harvard, mon QI c'est le prix d'un gallon de super Pourquoi c'est pas moi qui ai autant d'argent? - Parce que... t'as tout perdu aux jeux.
Согласно отчетам по твоей кредитной карте ты купил два галлона антифриза на прошлой неделе
Car d'après votre relevé de compte, vous avez acheté 3 litres d'antigel la semaine dernière.
Поэтому мы выкачаем тысячу галлонов метиламина из цестерны а закачаем только девять десятых объема воды а именно 900.24 галлона
On va siphonner mille gallons de méthylamine, mais les compenser par de l'eau aux neuf dixièmes environ, c'est-à-dire 900,24 gallons.
Залей мне 2 галлона.
Je peux en prendre 2 gallons? ( 7.5 litres )
Твой жуткий друг покупает два галлона летнего особенного.
Ton copain étrange est en train d'acheter 7 litres de la glace spéciale de cette été.
— Около галлона.
- Au gallon.
Мой человек Трип взял глаза для твоего биотехнологического галлона.
Mon compagnon de voyage a un faible pour ta nana de la biotech.
спросите себя если необходимо 2 галлона бензина, создающего смог и разрушающего озоновый слой, чтоб доставить обычного американца на работу сколько миллионов галлонов топлива потребуется чтобы доставить
Demandez-vous s'il faut 7 litres d'essence, détruisant la couche d'ozone, pour transporter un américain au travail, combien de million de litres seraient nécessaire pour transporter
Ладно, чтобы было 22 галлона.
Ça fait 80 litres.
- Это ясно напоминает, что экономит 2 галлона каждый раз.
C'est un astucieux pense-bête grâce auquel on économisera 7,6 Litres d'eau.
Два галлона, может, три
7 litres, peut-être 10.
Если нам хватит галлона на десять миль мы будем на полпути к Плейнвью.
Avec 3 litres pour 15 km... Ça nous emmènera à mi-chemin de Plainview.
- 80 баксов за два галлона.
- et mon mari. - 80 $.
Они должны получать прибыль со своей части, но на моей шее теперь два штата, желающие получить налоги с каждого галлона.
Ils veulent en tirer profit, mais j'ai deux États qui me réclament des taxes sur chaque gallon.
- О нет, мне достаточно галлона.
Quelques litres suffiront.