Ганнибал лектер Çeviri Fransızca
64 parallel translation
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Sénateur Martin, Dr Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal le Cannibale fera le buffet. Et on baptisera le bébé de Rosemary.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Hannibal Lecter... ferait un meilleur colocataire.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Donc, Clarice Starling et Hannibal Lecter sont devenus amis?
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Bien à vous, votre vieil ami, Dr Hannibal Lecter
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. Кто?
La personne que je recherche, inspecteur, et qui apparaissait bien sur la cassette, est Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
- Qui? - Dr Hannibal Lecter.
Д-р Ганнибал Лектер - потрошитель из Чиспика!
Le Dr Lecter est le tueur de Chesapeake!
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Votre vieil ami, Hannibal Lecter.
А этот морщинистый старый говнюк, как перевозбудившийся Ганнибал Лектер, несколько месяцев ебал мне мозги доисторическими воспоминаниями о своем подростковом порно.
Cette vieille pourriture m'a manipulé pendant des mois, comme un Hannibal Lecter en chaleur, avec son porno adolescent préhistorique!
А Ганнибал Лектер был хорошим психиатром.
Ouais, et Hannibal Lecter est un bon psychiatre.
Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter?
Ваше имя - Ганнибал Лектер?
Êtes-vous Hannibal Lecter?
Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер.
Hannibal Lecter.
Своего рода Ганнибал Лектер в галантной живописи.
Une sorte d'Hannibal Lecter de la peinture galante...
Ты удачлива, что она не сделала Ганнибал Лектер, убери свои губы прочь.
Tu es chanceux, elle a pas bouffé tes lèvres à la Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер подойдёт гораздо лучше.
Hannibal Lecter convient mieux.
Я докажу, что Ганнибал Лектер Чесапикский Потрошитель.
Je vais prouver qu'Hannibal Lecter est l'Éventreur de Chesapeake.
Ганнибал Лектер - не Чесапикский Потрошитель.
Hannibal Lecter n'est pas l'éventreur de Chesapeake.
Если Потрошитель убивает, можно поспорить, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин.
Si l'éventreur tue encore, Vous pouvez parier qu'Hannibal Lecter est en train de planifier une réception.
Ганнибал Лектер заслуживает смерти.
Hannibal Lecter mérite de mourir.
А Ганнибал Лектер устраивает званый ужин.
Et Hannibal Lecter organise un dîner.
Уилл Грэм весьма страстно верит, что Ганнибал Лектер - Чесапикский Потрошитель.
Will Graham est très désireux de croire qu'Hannibal Lecter est l'éventreur de Chesapeake.
Значит, вы вроде как Ганнибал Лектер для животных?
en gros vous êtes comme Hannibal Lecteur mais pour les animaux?
И не только потому, что его пил Ганнибал Лектер, пока ел людей. - Ганнибал кто?
On doit te redonner confiance avec un entraînement spécial bébé.
Ганнибал Лектер о мистере Амбере?
Hannibal Lecter à propos de Mr. Umber?
Обладает ли Ганнибал Лектер подобными инструментами и навыками?
Hannibal Lecter a-t-il les outils et les compétences?
Я доктор Ганнибал Лектер.
Je suis le Dr Hannibal Lecter.
Я докажу, что Ганнибал Лектер чесапикский потрошитель.
Je vais prouver qu'Hannibal Lecter est l'Éventreur de Chesapeake.
Ганнибал Лектер не Чесапикский Потрошитель.
Hannibal Lecter n'est pas l'éventreur de Chesapeake.
Если Потрошитель убивает, то будь уверен, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин.
Si l'éventreur tue encore, Vous pouvez parier qu'Hannibal Lecter est en train de planifier une réception.
Чесапикский Потрошитель снова убивает, а Ганнибал Лектер устраивает званый ужин.
L'éventreur de Chesapeake tue une nouvelle fois... Et Hannibal Lecter organise un dîner.
Уилл Грэм весьма увлечен идеей, что Ганнибал Лектер - Чесапикский потрошитель.
Will Graham est très désireux de croire qu'Hannibal Lecter est l'éventreur de Chesapeake.
Я полагаю, Ганнибал Лектер использовал на Мириам Ласс, те же принудительные методы, что и на Уилле Грэме.
Comme pour Will, Lecter a dû pratiquer une technique coercitive sur Miriam Lass.
Вы так верили в то, что Потрошитель - это Ганнибал Лектер, что пытались убить его.
Vous étiez tellement sûr que l'Éventreur de Chesapeake était Hannibal Lecter, que vous avez essayé de le tuer.
Ганнибал Лектер - снова ваш психиатр.
Hannibal Lecter est de nouveau votre psychiatre.
Уилл понимает, что Ганнибал Лектер может помочь ему.
Will comprend que Hannibal peut l'aider.
Доктор Ганнибал Лектер почтёт за честь, если я составлю ему компанию за ужином.
Le Docteur Hannibal me convie à dîner.
Именно так и говорил Ганнибал Лектер.
C'est ce qu'Hannibal Lecter disait.
Ты меня пугаешь, Ганнибал Лектер.
Tu me fais peur, Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер просит составить ему компанию за ужином.
Le Dr Lecter m'invite à dîner.
Уилл Грэм жив, потому что Ганнибал Лектер так хотел.
Will Graham est en vie car Hannibal Lecter le veut ainsi.
Хочу, чтобы ты начал подготовку. Доктор Ганнибал Лектер скоро будет съеден живьем.
Tu vas commencer à préparer le dîner où le Dr Lecter sera mangé vivant.
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
- Le psychiatre, Hannibal Lecter.
Я подозреваю что доктор Ганнибал Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
Je soupçonne le Dr Hannibal Lecter de faire de la rétention d'informations pertinentes qui pourraient faire avancer une enquête pour meurtre.
- Только не говори "Ганнибал Лектер".
Ne dis pas Hannibal Lecter.
- Я говорю : "Ганнибал Лектер".
- Je dis Hannibal Lecter.
Теперь ты говоришь, что Ганнибал Лектер - Чессапикский Потрошитель?
Maintenant, Hannibal est l'Éventreur?
Я докажу, что Чесапикский Потрошитель - это Ганнибал Лектер. Я знаю.
Je prouverai qu'Hannibal est l'Éventreur.
Уилл понимает, что Ганнибал Лектер может ему помочь.
Will comprend qu'Hannibal Lecter peut l'aider.