Где он был прошлой ночью Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Где он был прошлой ночью? Точно.
On a déjà parlé à M. Singer.
- Он не может даже сказать где он был прошлой ночью.
On peut pas le garder. On sait même pas où il était cette nuit.
- Если доктор Квик не хочет с нами говорить, может вы скажите, где он был прошлой ночью.
Puisque le Dr Quick ne veut pas nous parler, pouvez-vous nous dire où il était cette nuit?
Мы с масс-спектрометром займёмся этим и я проверю, не осталось ли чего на форме капитан-лейтенанта Масси, возможно, удастся выяснить, где он был прошлой ночью.
Le Spectomètre de Masse et moi allons travailler là dessus. et je vais chercher des preuves sur l'uniforme du Lieutenant Massey pour voir si jeux peux déterminer où il était la nuit dernière.
Мне просто надо выяснить, где он был прошлой ночью, чтобы убедиться, что он не причинил вреда Терезе.
Je veux découvrir où il était la nuit dernière pour prouver qu'il n'a pas fait de mal à Theresa.
Вы знаете, где он был прошлой ночью?
Savez-vous où il était la nuit dernière?
Где он был прошлой ночью?
Où était-il la nuit dernière?
Есть идеи, где он был прошлой ночью?
Une idée d'où il a passé la nuit dernière?
Где он был прошлой ночью?
Où était-il cette nuit?
Ладно, где он был прошлой ночью?
Où était-il hier soir?
Я не знаю, где он был прошлой ночью.
Je ne sais pas où il était hier soir.
Нельзя спрашивать у адвоката, где он был прошлой ночью!
Tu peux pas demander a un avocat ce qu'il faisait la nuit d'un meurtre.
Вы знаете, где он был прошлой ночью?
Vous savez où il était hier soir?
Дерек был всё ещё в костюме когда его убили прошлой ночью, и так как он никогда не танцевал стриптиз в машине, это делает вашу вечеринку последним местом, где его видели живым.
Derek portait son costume quand on l'a tué hier soir. Il a pas pris sa voiture. Votre fête est le dernier endroit où on l'a vu vivant.
И если прошлой ночью он пользовался кредиткой возможно это поможет узнать, где он был.
Il a pu faire des achats hier, ça nous donnerait des indices.
Нет, я хочу знать, где был он прошлой ночью.
Non, je veux savoir où lui était hier soir.
Прошлой ночью художник Никлас Розен умер от передозировки героина. - в галерее Lövholmsbrinken где он был после открытия.
La nuit dernière, l'artiste Niclas Rosén est mort d'une overdose d'héroïne, à la galerie Lövholmsbrinken où il venait de faire un vernissage.