English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Гейб

Гейб Çeviri Fransızca

658 parallel translation
А это - Гейб Эванс,
Monsieur Gabe Evans.
Мой герой. Света в витражи, Гейб.
Mon héros.
Камеру сюда. Гейб!
La caméra ici Gabe!
Где Гейб?
Où est Gabe?
- Твоя работа, Гейб?
- C'est toi qui a fait ça, Gabe?
- Ну как, Гейб?
- Comment il se débrouille, Gabe?
Сколько метров плёнки осталось в камере, Гейб?
Il reste combien de mètres, Gabe?
Гейб, где твоя куртка?
Gabe! Où est ta veste?
Гейб?
Gabe? Gabe?
Гейб.
Gabe? - Laisse-moi!
Гейб, детектив Престон хочет со мной встретиться.
L'inspecteur Preston veut me rencontrer.
Мне бы понравился Гейб Kaплан.
Je choisirais Gabe Kaplan.
Гейб превысил дозу не случайно.
L'overdose de Gabe n'était pas un accident.
- Гейб.
- Gabe!
То есть, Гейб был просто в шоке, а надо было избавиться от марихуаны.
Gabriel aurait pas pensé à planquer l'herbe.
Гейб Димас - ещё тот хуй.
Gabe Dimas est un connard.
Гейб дома?
Gabe est là?
Клэр, Гейб всего лишь поехал на один день к отцу.
Gabe est seulement allé voir son père un jour.
- Мой управляющий заводом, Гейб.
- Mon manager, Gabe.
сем привет. Я Гейб Салливан, управляющий заводом и гордый отец.
Bonjour à tous, je suis Gabe Sullivan, directeur et père comblé.
Гейб, это Лютер.
Gabe, c'est Luthor.
Гейб стал кришнаитом.
Gabe est devenu Hare Krishna, d'accord?
Я беспокоюсь о тебе, Гейб.
Je me fais du souci pour toi, Gabe.
Гейб она же умерла.
Gabe, cette fille est morte.
Где блядь Гейб?
Qu'est-ce que fout Gabe?
- Клэр. - Гейб, куда ты блядь пропал?
- Où tu étais passé, bordel?
Гейб...
Gabe.
Ладно, Гейб, покатили.
Gabe, allons-y.
- Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер.
Gabe, dégage cette caravane, démonte cette tente.
Гейб, отпусти его!
Pose-le à terre.
Спустя секунды после того, как Хлоя и Гейб вошли внутрь, мы провели их по туннелю.
Dès que Chloé et son père sont entrés, on les a entraînés sous la maison.
– Другой вариант был Гейб.
- On a aussi pensé à Gabe.
Малыш Гейб.
Gabe le "babe".
Идем, Гейб!
Viens, Gabe.
Гейб!
Gabe!
Гейб, тебе понадобилось 45 лет, чтобы остепениться...
Ce n'est pas parce qu'il t'a fallu 45 ans pour te poser, Gabriel...
Его зовут Гейб.
Il s'appelle Gabe.
Гейб так уверен в себе.
Gabe est très sûr de lui.
Всего хорошего, Гейб.
Au revoir, Gabe.
Эй, Гейб!
Gabe!
Забавно, Гейб никогда ничего не упоминал.
Le Gabe n'a jamais mentionné à qui que ce soit.
Разве ты обо мне не наслышан, Гейб?
- C'est cela.
- Гейб прав.
- Gabe a raison.
- Как Гейб?
- Et Gabe?
Я его убил. Нет Гейб.
Non.
- Гейб, что случилось?
Gabe, que se passe-t-il?
Это Гейб Роттер.
- Gabe Rotter.
- Гейб, не надо!
Gabe, arrête.
Гейб!
Tu lui fais mal! - Arrêtez!
Его папа свихнулся бы, если б узнал что Джош гей.
Son père deviendrait fou si il savait que Josh est gay.
Гейб!
C'est Gabe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]