Гейр Çeviri Fransızca
42 parallel translation
Гейр и Ингвилд будут польщены.
Ils seront contents.
Ты Гейр? Возвращайтесь в ваш чертов офис!
Retournez d'où vous venez!
Это не опасно, Гейр.
On n'est pas dangereux.
- Привет, Гейр!
- Salut, Geirr!
Гейр получил страховку по несчастному случаю.
Geirr a une assurance.
Мы здесь, чтобы помочь вам обоим, Гейр.
On est là pour vous aider, Geirr. Tu comprends?
Мы можем что-то сделать, Гейр.
On peut y remédier, Geirr.
Просто приходи на встречу, Гейр.
Assiste à la réunion, Geirr.
Нам обоим нужна помощь, Гейр.
On a tous les deux besoin d'aide.
Гейр, просто успокойся.
Tu pourrais pas te calmer, Geirr?
Гейр, мы очень рады, что ты решил присоединиться к нашей группе.
Geirr, nous sommes heureux que tu te joignes à nous.
Гейр очень интересный человек.
Geirr est vraiment... très intéressant.
Гейр, мы знаем, что ты переживаешь из-за своего положения.
Geirr, nous savons que ta situation est pénible.
Просто скажи в него все, что ты находишь негативным, Гейр.
Fais-lui part de toutes tes émotions négatives.
Ваша очередь, Гейр.
À toi, Geirr.
Гейр, я жду.
J'attends, Geirr.
Вы знаете, что можете потерять свою подругу, Гейр?
Es-tu conscient que ta femme songe à te quitter?
Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате.
Quand on est arrivés, Geirr était dans sa chambre.
Но Гейр, как вторая половинка, даже хуже Марты.
Mais Geirr est un bien plus mauvais compagnon que Marte.
Гейр - инвалид, но у него есть хороший дом и подружка.
Geirr est handicapé, mais a une belle maison, une femme.
Гейр должен быть здесь.
Geirr devrait être présent.
Прекрати, Гейр.
Ça suffit.
Гейр и Марта.
Geirr et Marte.
Ты все не так понял, Гейр!
Tu as mal compris!
Стреляй ему в ногу, Гейр!
Tire-lui dans les jambes, Geirr! Plombe-lui les cannes!
Хорошо, м-р Гейл. Может, позже перекушу.
D'accord, je me preparerai un truc.
Дайте ему ответить. Хорошо, м-р Гейл, будь по-вашему.
Je vais jouer a votre jeu.
М-р Гейл.
M. Gale?
Итак, м-р Гейл... назовите мне три личных качества... которые, как вам кажется, есть у вас... и которые помогут вам стать успешным менеджером радио Шед.
M. Gale, donnez-moi trois qualites que vous pensez posseder pour reussir dans le rôle de directeur de Radio Shed.
Здрасьте, м-р Гейл.
Ça va?
М-р Гейл, больные лейкемией... весьма восприимчивы к внешним стрессам.
La leucemie d'un patient repond au stress externe... Quoi?
Хватит, Гейр.
Ça suffit.
Гейр, я их чувствую. Я снова чувствую свое тело.
Je sens à nouveau mon corps.
Беседа АК-12 с главным детективом-инспектором Гейтсом, Представитель от Полицейской Федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
AC-12 interview avec le Chef Gates, la représentante de la police, le Chef Alice Prior.
Присутствуют : суперинтендант Хастингс, детектив - сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Présents le Superintendant Hastings, l'insp Arnott, le Chef Gates, Le représentant syndical de la police, le Chef Alice Prior.
Итак, наш клиент "Геймонт Брэйк и Тайр".
Le client est Heymont Pneus et Freins.
Он дошёл до офиса компании на Мэдисон, а называется она - "Гейтор Эмпайр Инк."
Il a tracé sa route vers un bureau sur Madison sous le nom de Gator Empire, Inc.
Д-р Брукнер, даже полоумный не будет ввязываться в гей-политику.
Aucune personne douée d'un demi cerveau ne s'implique en politique gay.
М-р Гейтс повернулся к тебе спиной.
M. Gates vous a tourné le dos.
- 10 минут, м-р Гейтс.
- 10 minutes.
М-р Гейтс, вы забыли шпаргалку.
M. Gates, les sujets de discussion.
До свидания, м-р Боно. - Пока, дядя Гейб!
- Salut, Oncle Gabe.