Гидрокостюм Çeviri Fransızca
15 parallel translation
У нас один гидрокостюм.
On n'a qu'un scaphandre. - On doit réfléchir.
Я чуть в гидрокостюм не наложил.
J'ai failli pisser dans mon Speedo.
Моя душа как будто надела велюровый гидрокостюм.
On aurait dit qu'on vient d'envelopper mon esprit dans du velours.
И мне нужен гидрокостюм.
J'aurai aussi besoin d'une combinaison de plongée.
Соберёшь мои контейнеры для образцов и гидрокостюм?
Tu me mets mes bocaux et ma combi?
Ты просто должен затащить себя в гидрокостюм и вернуться на доску.
Tu te prends par le colback de ta combinaison, tu retournes sur la planche...
Я не буду надевать женский гидрокостюм. Я мужик!
Je vais pas porter une combinaison pour femme, je suis un homme
Будьте добры, дайте мне маленький мужской гидрокостюм.
Donnez-moi une combinaison pour homme, s'il vous plaît
А джемпер словно гидрокостюм.
Ce pull s'appelle près du corps, mais on dirait une combi de plongée.
А ты не говорил, что надо что-то надеть под гидрокостюм.
Tu m'as pas dit de mettre un truc sous cette combinaison.
О, Боже! Оно проходит через мой гидрокостюм.
C'est en train de taillader ma combinaison de plongée.
Затем ты одел его в гидрокостюм и бросил в океан.
Autre chose... Vous lui a mis sa tenue de plongé et jeté dans l'océan.
У вас есть гидрокостюм?
Y a une combinaison de plongée?
В ней твой гидрокостюм.
Il y a ta combinaison dedans.
Потому что кто тратит 15 минут, чтобы одеть долбаный гидрокостюм?
Qui prend 15 minutes pour enfiler une combinaison?