English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Гинсберг

Гинсберг Çeviri Fransızca

48 parallel translation
- Что за "большая шишка"? - Доктор Геральдин Гинсберг.
Kayla, la maman dans le coma.
- Он позвал Гинсберг сюда?
- Son mari sort l'artillerie. - L'artillerie?
Здесь доктор Монтгомери, и доктор Гинсберг подойдет с минуты на минуту.
Tu aurais été fière. Bonjour.
И, если доктор Гинсберг придет и не сможет вывести ее из комы, я хочу знать, что сделал все, чтобы она это преодолела.
Vous pensez qu'elle ne m'entend pas, mais... Peut-être qu'elle m'entend. Ginsberg va la réveiller...
- Эдди, мне надо с Вами поговорить. Доктор Гинсберг - известнейший нейрохирург.
Je veux qu'elle sache que je ne l'ai pas abandonnée.
- Знаете, что доктор Гинсберг "разбудила" пациента, который пробыл в коме 17 лет?
Mais Kayla est dans le coma depuis 6 semaines.
Я доктор Гинсберг.
Elle n'est pas morte.
- Дерек не сказал мне, что ты в команде доктора Гинсберг.
- Amelia. Derek est le dernier à m'appeler Amy.
- Это Гаральдин Гинсберг там?
La vache.
- Дерек - почти, как Гинсберг.
Je lui ai écrit un mail.
Гинсберг должен освободиться к этому времени.
Ginsberg devrait être libre d'ici là.
Гинсберг.
Ginsberg.
Кен, Стен и Гинсберг там будут.
Ken, Stan et Ginsberg y seront.
Майкл Гинсберг.
Michel Ginsberg.
Майкл Гинсберг.
Michael Ginsberg.
- Аллен Гинсберг?
- Allen Ginsberg?
Мистер Гинсберг, идите за мной.
Mr Ginsberg, suivez-moi.
Гинсберг, тебе стоит на них взглянуть.
Ginsberg, il faut que tu voies ça.
К вам мистер Гинсберг.
M. Ginsberg est ici pour vous voir.
Время ехать, мисс Гинсберг.
C'est l'heure d'y aller, Mrs. Ginsberg.
Так что, конечно, Крейцер кричит а Гинсберг говорит, "Мне очень жаль, но я ни черта не знаю о ветчине?"
Donc, bien sûr, Kreutzer hurle et Ginsberg dit "Je suis désolé, que sais-je sur le jambon?"
- Гинсберг.
- Ginsberg.
Подумай, Аллен Гинсберг
Pense à Allen Ginsberg,
Гинсберг всё-таки его протащил.
Ginsberg l'a fait finalement.
Вот Гинсберг, она помогала мне.
Voici Ginsberg. Elle m'a aidée.
Эй, ты видела Гинсберг?
Vous avez vu Ginsberg?
Моя фамилия Гинсберг, черт побери.
Mon nom de famille, c'est Ginsberg, bordel.
Эм, Е.Е. Каммингс, Аллен Гинсберг.
E. E. Cummings, Allen Ginsberg.
Еще, Аллен Гинсберг, он вырос здесь.
Aussi, Allen Ginsberg a vécu ici.
- ( гинсберг ) Тайм-аут, тайм-аут, я пришла с миром.
Temps mort. Je viens en paix.
- ( гинсберг ) Не опустишь эту штуку?
Pose ce truc, s'il te plaît.
- ( гинсберг ) Брось.
- Allez!
- ( гинсберг ) А у меня резнОе мыло.
Il m'a pris mes savons sculptés.
- ( гинсберг ) Моё искусство. А я потратила на него много времени.
C'est mon art. Je mets du temps à les faire.
- ( гинсберг ) Мне нравится.
J'aime bien.
- ( гинсберг ) А, я не большая любительница поляков.
Je ne suis pas fan des Polaks.
- ( гинсберг ) Тебе помочь что-то найти?
Tu veux que je te trouve quelque chose?
- ( гинсберг ) Когда пауки объединяются, им по силам пленить льва.
Des araignées qui tissent ensemble peuvent emprisonner un lion.
- ( гинсберг ) Разве не прелесть?
Ils sont beaux, non?
- ( гинсберг ) Господи, ну и дебил.
Bon Dieu. Quel débile!
- ( гинсберг ) Ну не знаю.
Je ne sais pas.
- ( гинсберг ) Декор. Это называется декОр.
C'est du dressage de table.
- ( гинсберг ) С Рождеством.
Joyeux Noël.
- ( гинсберг ) И... и мыло?
Et ça?
- ( гинсберг ) Уже... валим.
On se tire.
- ( гинсберг ) Или луну? Чего б не попросить луну?
Demandons la lune!
Кимберли Гинсберг.
Kimberly Ginsberg.
- Доктор Гинсберг
Merci d'être venue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]