Гири Çeviri Fransızca
49 parallel translation
Гири убивают фантазию.
Les altères, ça te tue la fantaisie.
Миссис Кэтрин Гаррисон Гири.
Mme Katherine Garrison Geary.
- Мистер Гири!
- Geary!
O, доктор Чилтон. Вы не взглянете на руку мистера Гири?
- Dr Chilton, pouvez-vous l'examiner?
Я зашёл в амбулаторию, когда занимался рукой мистера Гири... и заметил, что она маловата для 32-х детей.
En soignant le bras de M. Geary, j'ai observe l'infirmerie. Elle m'a semblée quelque peu inadaptée pour 32 enfants.
Ну, предположим, что у вас нет ни оружия, ни 16-тонной гири.
Et si vous n'avez ni pistolet, - ni poids de 16 tonnes?
Без 16-тонной гири?
- Pas de poids de 16 tonnes? - Non!
- "Гири".
- Giri.
- Гири?
- Giri?
Да, "Гири" - обязательство.
Oui. Giri, obligation.
Однажды он сказал, что вы - "гири-гатай ганжин" "странный странник".
Il disait que vous étiez giri-gatai gaijin, l'étrange étranger.
"Гири". Гири.
Giri.
Гири.
Giri.
Чарльз ушёл в море под командой капитана Гири.
Charles est marin sous la sauvegarde du Cap. Geary.
Пьет пиво, сидит весь день и пердит.. поднимает гири..
Il ne fait rien, il boit, il pète, il fait des haltères...
Ката гири слушает.
Katagiri à l'appareil.
Нужно сбегать, принести гири потому что он легкий как перышко.
Il va devoir prendre du poids Parce qu'il est vraiment... Il est léger comme une plume.
Все в нем, мои гири, блины. Все в нем. И вот что случилось.
J'ai balancé la barre à disques dans la valise, et elle a explosé le vibro.
Что это тебя так утяжеляет? У тебя гири на ногах?
Et tes pieds en position.
Вытащим отсюда товар с двумя почтовыми марками. Пишущую машинку и гири.
Grâce à deux bons de livraison, une machine à écrire et une balance.
Дети - словно гири на ногах.
Quand on a des enfants, on est prisonnier.
Они как тяжелые гири на моей шее.
Ce sont de gros poids autour de mon cou.
Мои мудо-гири уже лоснятся!
- Verdomme!
Мои мудо-гири уже лоснятся.
Mon œil. - Mon Dieu.
откуда у тебя мудо-гири?
Enquiquineuse.
Гири на лодыжки.
Haltère de cheville.
Очевидно гири не являются трендом
Il semblerait donc que ce ne soit pas qu'une mode.
Раз, два, три, четыре... Мыши дернули за гири.
Tic-tac, tic-tac.
- Все я правильно понял. По-моему, нам стоит переплавить гири и сдать их в металлолом.
On fond les haltères et on les revend?
Твой муж поднимает гири, но не умеет читать. Он внушает тебе уважение?
Ton mari, qui lève des poids, mais qui ne sait pas lire... tu le respectes?
На углу Гири и Хайд?
Au coin de Geary et Hyde?
Сосед Брайян Эллис Мэйсон Гири.
Mason Geary, le colocataire de Brian Ellis.
Мейсон Гири был приемным ребенком, который вырос, перебираясь из дома в дом.
Mason Geary était un gosse en famille d'accueil qui a grandit en passant de maison en maison.
Детектив Гири, 23-й участок.
L'inspecteur Geary 23e district.
Гэри Купер, Алекс Тэкер, это Уайетт Гири, новый глава отдела по работе с персоналом.
Gary Cooper, Alex Thacker, voici Wyatt Geary qui est le nouveau DRH de AWM.
Знаешь, в части есть тяжеленный мешок, а еще, кажется, гири, если хочешь...
On a un sac de frappe et des poids à la caserne, si tu veux...
Подготовка! выносливость, железные гири.
La préparation, l'endurance, les poids.
Джейк, не поднимай гири.
Jake, évite les poids.
Ну так, я за гири берусь, или мы идём?
Je passe aux kettlebells ou on bouge?
Он гири тягал.
Il a soulevé des poids.
С чем работаешь : петли, P90X, гири, SLT?
TRX, P90X, gyria, SLT?
Они как гири, привязанные к нашим ногам, а мы пытаемся с ними не утонуть, но стоит ли?
Ils sont des blocs attachés à nos chevilles, et nous continuons le combat pour ne pas se noyer, mais à quoi ça sert?
Миссис Гири, не хочу показаться грубым, но вы ведь заплатили могильщикам дополнительный шиллинг?
Mme Geary, sans vouloir être indélicat, mais avez-vous payé le fossoyeur un shilling de plus?
Его дочь, Зилфа Аннабель Делейни, по мужу Зилфа Аннабель Гири, ни в последней воле, ни в завещании не упомянута.
Pour sa fille, Zilpha Annabel Delaney, désormais Zilpha Annabel Geary, il n'y a rien de mentionné dans le testament.
А потом я хочу навестить Зилфу Гири.
Et ensuite j'ai l'intention de rendre visite à Zilpha Geary.
Да. Я подумала, что, возможно, миссис Гири знает, где он может быть.
Oui, j'ai pensé que Mme Geary saurait peut-être où il est.
- "Гири-стрит"...
Geary Street.
- Разве "Гири-стрит Органикс" не магазин здоровой еды?
Geary Street Organics, c'est pas un magasin bio?
"Гири-стрит Органикс" - не продуктовый магазин.
Geary Street Organics n'est pas un magasin, pas vrai?