English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Градусов

Градусов Çeviri Fransızca

1,441 parallel translation
Антидот должен быть нагрет до 1000 градусов Кельвина, прежде чем он очиститься. Иначе, он бесполезен.
L'antidote doit être chauffé à 1000 degrés Kelvin jusqu'à ce qu'il s'éclaircisse, sinon il est inutilisable.
Это четыре км по курсу и 320 градусов от вашего нынешнего положения.
À 4 km à 320 degrés de votre position actuelle.
300 градусов.
300 degrés.
400 градусов и продолжает расти.
400 degrés en augmentation.
Температура корпуса 700 градусов и продолжает расти.
Coque à 700 degrés en augmentation.
Температура корпуса 1200 градусов.
Coque à 1200 degrés.
Температура корпуса падает. 1100 градусов и продолжает падать.
La température baisse. 1100 degrés en chute.
18 градусов в сторону от курса.
Vous pensez que ça vaut la peine d'aller voir?
Почему бы тебе не подкрутить термостат на пару градусов.
Monte le chauffage pour moi.
- Мы соберем все это для вас. - Губернатор, только вы могли решить провести пресс-конференцию нам улице при нуле градусов.
Gouverneur, vous étes le seul à tenir une conférence de presse dehors alors qu'il fait zéro.
Мне нужно, чтобы ты поставила курицу в духовку на 375 градусов.
Je veux que tu enfournes le poulet à 190 °.
Холод неимоверный ; температура достигала отметки - 40, - 50, иногда и - 60 градусов, учитывая ветер, и предметы от этого делались очень твердыми и хрупкими.
Le froid est incroyable, je veux dire des températures qui atteignent moins 40, moins 50 moins 60 parfois avec le vent rendaient choses extrêmement dures et fragiles
16 градусов 20 угловых минут к северу от нас.
60 degrés. 20 décibels.
- На 30 градусов выше.
- tourne-le de 30 °, Al.
Пятнадцать градусов лево на борт.
15 degrés à gauche.
25 градусов...
Vingt-cinq...
Угол - девяносто градусов.
A 90 degrés.
Повернуть на девяносто градусов - голландский флаг.
Tourne-le... il devient néerlandais!
Похоже, нас ожидает прекрасная погода в этот праздник Дня матери Температура достигнет 25 градусов на всем побережье.
Nous devrions avoir un superbe week-end avec des maximales à 30 °.
Сейчас где-то 20 градусов в Райтсвилле и Кьюри бич.
Il fait 22 ° à Wilmington, 23 ° à Wrightsville et 21 ° à Kure Beach.
5 градусов?
5 degrés?
Температурой 2700 градусов.
Elles brûlent à 2800 degrés Celsius.
С тех пор, как перестали бурить, она упала на 10 градусов.
Depuis que le forage est arrêté, elle a chuté de 10 degrés.
Направление 255 градусов.
- Gouvernail à 2,55 degrés.
Не забудь заранее разогреть печь на 350 градусов. ( 180 градусов цельсия )
N'oublie pas de préchauffer le four à 350 degrés.
Люди – теплокровные животные, для которых нормальная температура 98 ° F ( 36,6 ° C ) градусов.
Les humains sont des êtres au sang chaud conçus pour rester à 37 °.
Температура за бортом - 5000 градусов.
Température externe : 5 000 degrés.
Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания.
La téléportation par 5 000 degrés exige un émetteur.
Все перевернуто на 90 градусов. Это не карта, а записки сумасшедшего.
Cette carte est complètement en vrac.
Температура тела - 37 градусов Цельсия.
Température : 37 °.
Здесь под сорок градусов, Хауз, потому что вы включили термостат.
Il fait 38 ° car vous avez monté le chauffage.
Мне только что позвонил парень оттуда, он говорит, что тренирует на ней повороты на правый борт на 45 градусов.
Je viens d'avoir un appel d'un type de la marina qui me dit qu'il penche à 45 °.
На улице десять градусов, пожалуйста.
Il fait 10 ° dehors, je t'en prie.
Здесь под сотню градусов.
Il fait 40 ° ici.
В течение часа, температура снаружи упадет до отметки в 70 миллионов градусов ниже нуля.
Dans une heure, la température à l'extérieur tombera à 70 millions de degrés en dessous de zéro.
Когда я очнулся ото сна, моих 39 градусов как не бывало.
Quand je me suis réveillé, mes 39,6 degrés de fièvre avaient disparu.
Готовы к наступлению на 360 градусов.
Parés pour encerclement.
Спасибо. Не нравится наша музыка - поворачивайся на 360 градусов и иди.
Si vous n'aimez pas notre musique, faites un tour sur vous-mêmes et partez.
Сто пять градусов.
41 degrés.
- Даже если ты доберешься туда, - там на 50 градусов ниже. - Нет.
- Même si vous y arriviez, il fait moins 45 degrés.
Наши координаты : 55 градусов 12 минут северной широты.
Nous sommes à 55 degrés, 12 minutes au nord.
167 градусов 10 минут западной долготы.
167 degrés, 10 minutes à l'ouest.
16 градусов в День Святого Валентина.
Quinze degrés à la Saint-Valentin.
16 градусов в День Святого Валентина.
Quinze degrés à la Saint-Valentin!
Пара градусов не повредит.
Yuri pourrait chauffer plus.
Температура сегодня не изменится, от нуля до пяти градусов тепла, небо ясное.
Les températures resteront stables aujourd'hui, de - 1 à 4 ° c sous un ciel dégagé.
Местное время - 6 : 30. Сегодня прекрасное весеннее утро и температура около 7 градусов.
La température est de 7, des rafales de neige sont prévues.
В Альбукерке температура может понизиться на 5-10 градусов.
Il peut y avoir une chute de 5 à 10 degrés à Albuquerque. Il n'y aura pas d'accumulations sensibles de pluie -
Двадцать градусов право на борт!
20 degrés à tribord!
" х угловой радиус составл € ет около 23 градусов.
Les deux pôles... magnétiques. Les zones concernées s'étendent sur 23 degrés autour des pôles.
Там всего 5 градусов.
Il fait 5 ° dehors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]