Грамма Çeviri Fransızca
172 parallel translation
Ни грамма.
Aucun humour.
У тебя не будет больше ни грамма.
Plus un gramme pour toi.
Во мне ни грамма любопытства, мой дорогой.
Il n'y a pas une once de curiosité en moi, mon cher garçon.
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Si on lâchait du lest, on pourrait aller en orbite.
Учч тебя, ччч, а толку ни грамма.
Je m'échine à t'expliquer les choses. Rien à faire - résultat nul.
Три грамма.
Trois grammes.
Тут нет ни грамма смысла. Кроме того,
Ces pages ne veulent rien dire.
Одна розовая креветка весит 4 грамма.
- Quoi? Une belle crevette rose pèse 4 g combien y a t-il de crevettes dans un hectogramme?
- Взвесь - 653 грамма.
La moitié du cerveau manque.
Я на особой диете. - Врач сказал, что мне нельзя ни грамма жира.
Car je suis un régime sans graisse.
- У него ни грамма жира.
Pas un pet de graisse.
- Ладно, дай мне 3 грамма этой бомбы. - Хорошо.
Bon, je prends 3 grammes de démente.
Я едва не умер от ломки, но за весь срок - ни грамма.
Désintoxication horrible, mais j'ai décroché.
Естественно, не прибавила ни грамма.
Bien sûr, elle n'a pas grossi.
Нет, ни грамма.
Pour rien au monde!
Да, от тебя этим пахнет. Запах человека без грамма совести.
Tu pues le vice.
Эта матрица производит 944 грамма тория в день.
Cette matrice produira 944 grammes de thorium par jour.
" Ни грамма волнения.
" pas l'ombre d'un frisson.
нет ни грамма позерства, никаких сценариев, никаких суфлеров.
Pas de scénario, pas de fiches.
Это было печально. Это меня реально огорчало. Бедная девка без грамма самоуважения.
Aucun respect pour elle-même.
В твоём возрасте я мог есть все, что угодно, не набирая ни грамма.
A ton âge, je pouvais avaler ce que je voulais.
Ни грамма жира.
Pas un gramme de graisse.
ДВА КОЛЕСА И ПОЛ-ГРАММА КОКСА. Потом мы пошли на вечеринку дома у родителей Кони.
On est allés dans un club puis à une grande fête chez Connie.
В ней нет ни грамма цинка.
Elle a disjoncté, c'est tout!
Ни грамма жира.
Elle a 10 kg de dope.
Я просто квашня. - О чем ты? У тебя нет ни грамма жира.
Elle l'a même pas dit à son amie par peur de sa famille.
— Ни грамма, сэр.
- Sûrement pas.
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови!
- 2,8 g d'alcool dans le sang pour un chauffeur!
"Печенье счастья", в котором нет ни грамма счастья.
Les biscuits sans proverbe.
- Я? Да во мне снобизма ни грамма.
II n'y a pas moins snob que moi!
С каждым кусочком "Фермерского Баунти" вы получите шикарные вкусовые ощущения, ни грамма не добавляя к вашей талии.
Trésor fermier, c'est la volupté du palais... qui épargne votre tour de taille.
С каждым кусочком "Фермерского Баунти" вы ощутите роскошный мягкий вкус, и это не добавит ни грамма лишнего веса к вашей фигуре.
Une seule bouchée de Trésor fermier, votre palais retrouvera le vrai sens de la volupté sans que vos hanches en soient affectées.
- Три грамма.
Trois grammes.
За 1 3 лет ни грамма не прибавил!
Je n'ai pas pris un kilo en 13 ans.
Отведи её в мой кабинет, свяжи и введи ей 2 грамма.
- Tu la montes dans mon bureau, tu l'attaches et tu lui files deux grammes.
В том самолёте было 800 кило и мне нужно всё до грамма через 12 часов.
Il y a 800 kilos dans cet avion et je veux récupérer la moindre brique en 12 heures.
Два грамма на литр, потом грамм каждые восемь часов и так до тех пор, пока не заметите улучшений.
2g / l puis 1g toutes les huit heures jusqu'à ce qu'il aille mieux.
Вы знаете, моя мать не стала бы терпеть ни грамма такой ерунды!
Vous savez ma mère ne croirait à aucune de ces conneries!
Я думала, что его не стоит выписывать, и дала ему три грамма фенитоина.
Je pensais qu'il devait rester ici, et lui ai donné 3 g de phénytoïne.
Мне нужен ультразвук ПСАТ и введите 2 грамма внутривенно иммуноглобулина, если нет черепного кровотечения.
J'ai besoin de l'écho à ultrason et injectez-lui 2 grammes d'immunoglobulines, s'il n'y a pas de saignements dans le crâne.
Нужно полтора грамма соли в день, чтобы выжить.
Il suffit d'1.5 g par jour pour survivre.
У нас 2 грамма "скорого" и 4 "Джека Потрошителя".
On a quelques grammes de coke, quatre effeuilleuses.
ƒа. – асскажу им, как вы люди, без малейшего намека, без грамма доказательств, незаконно держали невиновную беременную женщину в сырой кладовке.
Oui. Je peux expliquer comment, absolument sans la moindre preuve, vous avez illégalement retenu une innocente femme enceinte dans une réserve froide et humide.
Директор Эдвардс, могу дать Вам два грамма за 125 баксов, пойдет?
M. Ie proviseur, 2 g pour 1 25 $.
АмпицилИн, два грамма внутривЕнно.
Ampicilline, 2 g, IV.
Разведи 2 грамма гидроксокобаламина.
Mixe 2g d'hydroxocobalamine.
И я всего добился сам, без грамма помощи от вас.
Et j'ai réussi sans aucune aide de votre part.
Знаешь, я за 10 лет не прибавила ни грамма.
Moi, je n'ai pas pris un gramme en 1 0 ans, tu sais?
В тебе нет ни грамма романтики и в этом-то вся проблема.
Ça va faire un an le 20 avril.
тебе нравится притворяться, что в тебе нет ни грамма поэзии.
Tu nies le poète qui sommeille en toi.
Я ни грамма не курил из нее.
J'ai pas tout fumé.