Грейнджер Çeviri Fransızca
168 parallel translation
Все-таки Кевин Грейнджер скотина...
- Ce Kevin est un imbécile, non?
Bы двaжды выcтупили бeз рaзрешения, миcc Грейнджер.
2e fois que vous parlez sans y être invitée.
Важным было, чтобы появился Томас Грейнджер, их последняя надежда на финансирование.
A condition que vienne Thomas Granger, leur espoir de financement.
- Нельзя называть его "мистер Грейнджер". Нужно его называть, не знаю, Томасом, или ещё как.
- Appelle-le Thomas.
Добрый вечер! Мистер Грейнджер?
M. Granger?
Томас Грейнджер?
Thomas Granger?
Патрик Грейнджер?
- Patrick Grainger?
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
Oswald Granger, crapule en chef chez Bon Chic, tabloïd n ° 1 en Grande-Bretagne.
Фарли Грейнджер, Роберт Уокер?
Farley Grainger, Robert Walker?
- Грейнджер, сэр.
- Granger, monsieur.
- Верно, мисс Грейнджер.
- Oui, miss Granger.
- Ну, я заметил, что ты много времени проводишь с мисс Грейнджер.
- J'ai remarqué que tu passais beaucoup de temps avec miss Granger.
Слушай, а не представишь меня своей подруге Грейнджер?
Dis, est-ce que tu me présenterais ton amie, Granger?
Свистать всех наверх, Грейнджер.
Tout le monde sur le pont, Granger.
Вы тоже приглашены, Грейнджер.
Vous serez aussi la bienvenue, Granger.
Меня зовут Джоселин Грейнджер.
Je suis Jocelyn Granger.
- Угомонись уже, а, Грейнджер!
Laisse tomber, Granger.
Грейнджер, семь кусочков сахара!
Granger! Sept sucres!
- Не позволяйте ему попасть в неприятности, констебль Грейнджер.
Empêche-le de s'attirer des ennuis, lieutenant Granger.
Ладно, Грейнджер, как договаривались.
Allez, Granger, exécution.
"Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой личный экземпляр книги" Сказки Барда Бидля "
"À Hermione Jean Granger, " je lègue mon exemplaire des Contes de Beedle le Barde,
Позже, у меня история искусств в Грейнджер Зале.
Histoire de l'art à Granger Hall.
- Хорошо. Его зовут Том Грейнджер.
Il s'appelle Tom Granger.
Том Грейнджер.
Tom Granger.
Слышал, Грейнджер собирается поставить ваше чучело в своем офисе.
D'après ce que j'ai entendu, Granger va vous avoir bourré dans une pose réaliste pour son bureau.
- Миссис Грейнджер?
- Mme Granger?
Он сказал Грейнджер был уволен на прошлой неделе.
Il vient de le virer.
Полиция Орегона оповестила штат о пропаже ребенка, Эйприл Стейси Грейнджер, девяти лет, в последний раз ее видели с отцом направляющейся... они сказали мое имя по радио
Un plan alerte enlèvement vient d'être lancé pour April Stacey Granger, 9 ans, vue pour la dernière fois avec son père...
Соседка Грейнджера сообщила что Грейнджер пошел в дом его жены.
Une voisine a vu Granger chez sa femme.
Уильям Грейнджер, руки за голову.
Les mains derrière la tête. - Vous comprenez pas.
Грейнджер.
Granger.
Единственный человек, который отжимается с колен, это Грейнджер.
Ok, la seule personne qui fait ses pompes sur ses genoux, est Gran... ger
Замдиректора Грейнджер. Доброе утро, сэр!
Assistant du directeur Granger, bonjour, monsieur.
Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело.
L'assistant directeur Granger a appelé pour tous vous féliciter d'avoir si rapidement résolu l'affaire.
Гермиона Грейнджер?
Hermione Granger?
Замдиректора Грейнджер будет с Дэвидом Инманом на лодочной.
L'assistant directeur Granger à amené David Inman au hangar à bateaux.
Грейнджер будет допрашивать Инмана.
Granger va interroger Inman.
Рад снова тебя увидеть, Грейнджер.
C'est bon de vous revoir Granger.
Военную разведку Грейнджер выбирал для грязных операций.
Force Recon était l'unité de choix de Granger pour des opérations secrètes.
Грейнджер был тут, когда мы проводили первую серию проверок ролевиков.
Granger était là quand il a passé la première série de vérification des antécédents joueur de rôle tactique.
Совпадает с тем периодом, когда Грейнджер был в Иране.
Cette durée coïncidais avec une mission que Granger a fait en Iran.
- Да ладно, Грейнджер.
Granger, allez..
Грейнджер не знает, где будет Циснерос.
Granger ne sait pas où Cisneros va être.
Грейнджер уверен, что Инман доложит Циснеросу.
Granger parie qu'Inman va divulguer ces informations à Cisneros.
Грейнджер - сукин сын.
Granger est un fils de pute.
Грейнджер, может, и не знает, где Циснерос, но мы знаем.
Granger ne sait peut-être pas où est Cisneros, mais nous, on sait.
Грейнджер и мы.
Granger et nous.
Сайрус, Грейнджер ищет....
Cyrus, j'ai Granger dans mon dos cherchant...
Кевин! Не будь жопой, Грейнджер.
Arrête tes conneries.
Это мистер Грейнджер.
M. Granger... Thomas.
Нет, но я хотел бы чтобы офицеры убеждались что человек мертв, перед тем как говорить мне и я хотел бы раскрыть тройное убийство, Грейнджер, ты, бессмысленное трепло!
Et des réponses sur ce triple meurtre, pauvre cruche!