English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Гренки

Гренки Çeviri Fransızca

73 parallel translation
Это гренки, салат и еще сыр. Божоле?
Vous ne connaissez pas, vous, c'est biscottes salade, moi, c'est livarot beaujolais!
Хочешь ещё кофе? - Нет А гренки сделать?
J'y ai repensé souvent depuis.
Спасибо, Роуз. Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
J'étais si sûre qu'il voulait du bacon, du pain grillé et du café que je lui ai apporté son repas sans même prendre sa commande.
Ладно, легавый, езжай есть свои гренки.
C'est ça, Cochise. Va bouffer ton pain frit.
Делать французские гренки.
Faire du pain perdu.
Ладно, итак мы во Франции и мы жарим гренки.
On est en France... on fait du pain perdu.
Официант нёс гренки у себя в штанах.
J'ai vu un serveur se gratter avec le pain.
В ваши гренки я сейчас кончу
Je me suis branlé sur ton pain perdu
Кроме того, он может есть рыбу и закуски, На десерт - гренки с сыром.
Il mangera le poisson et les hors-d'oeuvre et un toast au fromage à la chasse
Гренки. И пюре.
Des toast... et purée de pommes de terre.
Я способен только на гренки... И лёд.
Je peux faire des toasts, et des glaçons.
- Ты принес мне гренки? ..
Tu as pu avoir les croûtons?
Этот посетитель закажет чай и гренки без чеснока.
Ce client veut du thé et du pain grillé sans ail.
У тебя есть деньги на обед? Ну, если ты любишь петрушку и гренки.
Si tu aimes le persil et les croûtons.
Твои гренки подгорают.
Ton toast est en train de brûler.
Мы просто уберем бисквиты, эти жалкие гренки, косящие под сдобу.
On n'a qu'à mettre les biscotti à part, à leur place de faux cookies ratés.
Гренки!
Pourquoi il est noir?
Посмотри, Леонард, Пенни приготовила гренки.
Regarde, Leonard, Penny a fait du pain perdu.
Есть гренки в понедельник?
En mangeant du pain perdu le lundi?
Я тебя умоляю, эта женщина сама себе гренки жарит.
La femme qui fait ses propres croûtons?
Как тебе гренки, Джейк?
Comment est le pain perdu?
Сегодня на ланч будут подаваться куриные гренки, спагетти под соусом маринара и зеленый салат
Au déjeuner, ce sera salade au poulet, ou spaghettis sauce tomate et laitue.
Гренки с головастиками я люблю почти так же, как икру.
Sur des craquelins, Ies têtards, c'est comme du caviar.
И дальше, ты уже за эти деньги начинаешь искать хоть какой-то вкус, принципиально отличающий этот крутон от гренки.
Puis à ce prix-là tu commences à chercher un goût quelconque, pour le principe, qui distingue le crouton de la grenka.
- Я сделала французские гренки.
- J'ai fait du pain perdu.
Не хочу гренки.
- Je n'aime pas le pain doré.
Что поделать, сегодня на завтрак гренки.
- C'est ça qu'on mange.
А мама гренки - - не делает.
Maman ne nous fait pas de pain doré.
Господи, они швыряют гренки на одеяльце.
Seigneur, ils viennent de jeter un croûton sur sa couverture.
- Гренки с пастой, как ты хотел.
- Toasts beurrés, comme demandé.
Если хотите завтракать, то есть гренки и кофе.
Il y a du pain grillé et du café si vous voulez petit-déjeuner.
Тут есть одно заведение за углом, там подают восхитительные гренки.
Il y a une boulangerie qui fait le meilleur pain perdu.
В этом есть гренки.
Celui là a des croutons.
Коннор ел гренки.
Connor a--a eu du pain perdu.
Хочешь гренки?
Veux-tu des toasts frais?
Я сделала тебе гренки.
J'ai fait des toasts frais.
Гренки бывают на завтрак.
Les toasts sont pour le petit-déjeuner.
Мама, научи ее делать гренки.
Apprenez-lui à faire des croûtons.
- Гренки.
- Toast.
Моя Мари-Леони делает такие гренки в масле каких и в Савое не подают, и вполне прекрасно обходится 500 фунтами в год.
Ma Marie-Leonie fait de meilleurs toasts beurrés que ceux que vous trouvez au Savoy, elle est propre et soignée 500 jours par an.
Не то что мои гренки.
Pas comme mes toast Français.
Я теперь и гренки умею делать.
J'ai, j'ai fait des toast Français maintenant.
Вчера я пошла туда следить за ним. А утром вернулась, потому что мне понравились там гренки. И тогда, чтобы всё стало ещё хуже, она отправилась в уборную.
hier, j'ai été là-bas pour le trouver j'y suis retourné ce matin parce que j'aime les french toasts et puis, pour empirer les choses elle est allée aux toilettes j'essayais de m'éloigner pour pouvoir l'appeler
А рядом гренки.
Les croûtons sont à côté.
Всегда беру эти гренки.
J'adore ces petits morceaux de pain grillé...
Я добьюсь гренки.
Je Feta.
"Я добьюсь сделки", "Я добьюсь гренки"?
"Je Feta", "Je fais ça"?
Сейчас доделаю гренки, и ужин готов.
Je vais juste faire les croûtons, et le repas est prêt.
Гренки, двойной бекон.
Pain perdu et bacon.
♪ имбирные гренки ♪ ♪ покрывают его жиром ♪
Une saucisse crue comme un membre
Будешь гренки?
- Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]