English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Гриб

Гриб Çeviri Fransızca

111 parallel translation
Фантастический гриб в Хиросиме!
Ce champignon fantastique sur Hiroshima!
Гриб!
Un bolet!
Гриб!
Un bolet brun!
Да, это съедобный гриб.
Oui, c'est un bon champignon.
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб?
Papa, tu en as déjà cueilli, des mauvais?
Если ты не уверен, что это за гриб, не бери его, потому что если он несъедобный, а ты возьмешь его и съешь, то это будет самый последний гриб в твоей жизни.
"Si l'on n'est pas sûr du champignon, on ne le cueille pas." Parce que s'il est mauvais et que vous le mangez, ce sera votre dernier champignon et votre dernière journée aussi!
Сатанинский гриб.
Un vrai démon.
Жучий гриб рассыпает дневные споры.
Les mushibayashis propagent leurs spores de l'après-midi.
- Ты делал гриб с его головой?
- Tu verrais pas un champignon avec sa tête? Genre...
Волшебный гриб для тебя.
J'ai un champignon magique.
Я уже вижу, как этот ядерный гриб поднимается над горизонтом.
Chaque fois que je touche de la cervelle, paf! Les Canons de Navarone!
- Остынь, гриб, это не моя машина!
Casse-toi, gros lard! C'est pas ma voiture.
Я нарастаю на Вас, как гриб.
Je pousse sur vous comme un champignon.
Магический гриб.
Un "bolet hilarant"!
Мы возьмем на себя западный хребет. Сирил, пик "Гриб".
On prendra la face ouest.
Виктор, я что, похож на гриб?
Tu me prends pour un clown?
Прямо как гигантский гриб в моём душе.
Comme ce champignon dans ma douche.
Гриб? Кaкой eще гриб?
C'est quoi, le Sinistroc?
Дa нe гриб, идиот.
Pas Sinistroc, crétin.
Нет, это другой гриб, ядовитый.
Non, pas celui-là. Il est vénéneux.
Так бы и поступил этот маленький гриб.
C'est ce que ce petit champignon aurait fait!
Она наполовину гриб, но она думает обо мне.
Elle est à moitié champignon, mais... Elle rêve de moi.
Он наполовину гриб.
Il est moitié champignon.
Смахивает на мацутаке. ( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют ) А?
Un champignon matsutake, non?
( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют ) Ты и о них не знаешь? ( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют )
Tu connais pas ça?
Их даже называют горными драгоценностями, настолько много денег можно выручить с их продажи. ( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют )
Ce sont "les diamants de la montagne", ça vaut du fric.
О, гриб!
Oh, un champignon.
Эти камни порой образуют интересные формы, которым мы любим давать имена. Например, вот этот мы назвали "Висячий Гриб".
Ces rochers sont souvent de forme intéressante, on leur donne des noms, par exemple celle-ci s'appelle le champignon suspendu.
Этот гриб настолько опасен, что может уничтожить колонию муравьёв, и жертвами этого убийцы становятся не только муравьи.
Ce champignon est si virulent, qu'il peut éliminer des colonies de fourmis au complet. Et sa liste de victimes ne se limite pas aux fourmis.
Вполне возможно, я все еще та девочка | из школы с прической под гриб, толстожопая и в оркестровой форме, девочкой, которую он не пригласил | на выпускной бал, потому что не хватила ума пригласить.
Je pourrais encore être cette lycéenne avec la coiffure en champignon, les lunettes en bouteille de coca et le costume de la fanfare, la fille qui n'a pas pu aller au bal parce que ça ne lui ait pas venu à l'idée de m'inviter.
Я нашел гриб.
J'ai trouvé un champignon.
Ты молодец. Обхитрил гриб!
Tu as déjoué le champignon.
Откуда мне знать, что я не просто съела волшебный гриб, и что эта комната не исчезнет, и я не вернусь на поезде в Трентон? УДАЛИТЬ!
Comment savoir si je ne vais pas manger un autre champignon, et voir tout disparaitre pour me retrouver dans le train de Trenton?
Гриб.
Un champignon.
Гриб...
Un champignon...
Это, это Перечный гриб.
Ca, c'est un Boletus piperatus.
- Перечный гриб.
- Boletus piperatus.
Ещё Перечный гриб.
Un autre Boletus piperatus.
Плохие новости, он превратился в гриб.
Mauvaise nouvelle, il s'est transformé en champignon.
Этот гриб токсичен. Он невероятно агрессивен.
Ce champignon est toxique, et particulièrement agressif.
Плохие новости - он превратился в гриб.
Mauvaise nouvelle, il s'est transformé en champignon.
По существу, это гриб.
À la base, c'est un champignon.
Она выживет только если холод убьёт гриб.
Sa seule chance est que le froid tue le champignon.
Этот гриб не единственный, кто уходит от тебя.
Tu sais quoi? Ce champignon n'est pas le seul qui s'en aille.
Но одно я точно могу сказать - мы не хотим в один прекрасный лень увидеть над городом ядерный гриб!
Il restera toujours quelques incertitudes sur les délais exacts de fabrication.
- Вроде гриб.
- C'est un champignon.
Это не гриб, это...
- Peut être qu'il a faim? Attends un peu.
Трюфель - это гриб, растущий в основании деревьев.
Tu es une truffe. La truffe est un champignon qui pousse dans les racines des arbres.
Ядерный гриб растёт.
- On n'a pas le temps!
Хочешь гриб, Ричард?
Un champignon, Richard?
Чай из рейши ( целебный гриб ).
Il me faut un cellulaire, une bagnole et 500 $ en liquide pour commencer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]