Гриль Çeviri Fransızca
286 parallel translation
- 7 : 30, в Гриль баре. - 7 : 30.
- 19 h 30, au bar du restaurant.
Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль.
- Je me paierai un grill à infrarouge.
Можно делать отличный гриль.
On peut faire des frites avec.
Микроволновка, пароварка, гриль...
Mon micro-ondes, mon cuiseur-vapeur automatique, mon gril...
Гриль-бар "Файв Тон"...
Bar et Grill Five-Tone.
Это же искусство. Нельзя просто взять и шлепнуть мясо на гриль.
C'est un art. On les jette pas comme ça sur le grill.
Что Вы продаёте? Гриль или ножики?
Qu'est-ce que vous vendez, des mini-barbecues ou des couteaux?
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера.
Soupe à la tomate... steaks au fromage, et pack familial de chips.
Да, это вывеска цыплят-гриль.
C'est l'enseigne Kenny Rogers.
Кого положили на гриль?
Qui citez-vous, petit?
У нас есть гриль и угoльки.
le dimanche midi... elle a un... grill... avec du charbon de... bois...
Я разожгу гриль!
Je vais allumer le barbecue.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Et lapin de garenne, pommes sautées aux herbes.
Солнце сияет, гриль пышет жаром, вода в бассейне нагрета.
Du soleil, un grill chaud, une piscine tiède.
Не вижу причины не опробовать мой новый гриль.
Voici le moment de vous présenter mon nouveau grill.
- Народ, а пойдем в "Трайбека гриль", там как-то кайфовее.
On va aller au Tribeca Grill, c'est plus cool.
Ты был звездой, я тебя пустил на гриль.
Tu étais une star jusqu'à ce que je m'occupe de toi comme dans un Buffalo Grill
Заходи к нам на гриль.
Alors viens chez nous, on fera un barbecue.
- А гриль?
Et le barbecue?
- Где гриль, Пауль?
Où est le barbecue, Paul?
А что не так с сушёными помидорами? На пицце с курицей-гриль?
Qu'est ce qui ne va pas avec les tomates de toutes sortes?
Слим Пикинс. Это гриль-бар.
Chez Pouic, un restaurant de grillades.
Да. Как куры в гриль.
C'est le mot qui convient.
БАР И ГРИЛЬ ИРЛАНДСКАЯ УДАЧА
LA CHANCE DES IRLANDAIS BAR GRILL
У нее нет мужа, а она покупает себе новый гриль.
Elle n'a même pas de mari, et elle achète un nouveau barbecue.
- Он-то и купил ей новый гриль.
C'est le petit dont on a tant entendu parler?
Я собрался в "Гриль", хочу выпить пива. Пойдешь?
On va boire un verre, tu viens?
У нас есть готовое кальби, можешь взять. ( кальби - говяжьи рёбрышки-гриль )
Nous avons du boeuf kalbi, tu peux prendre ça.
работал официантом в гриль-баре, и тут его нашла эта хренова агентша.
Il était serveur au Daily Grill, et sa putain d'agent l'a trouvé.
Добавляете в гриль мяса.
On grille cette viande là-dessus.
Сыр-гриль, двойная порция фри.
Fromage grillé, double portion de frites.
Мясной рулет, курица-гриль, овощная смесь, жареный картофель, фруктовый салат и дюжина лимонных брусочков.
Paté, poulet, légumes et des desserts.
Пахнет, словно тут гриль делали.
Ca sent le barbecue.
А когда просыпаюсь, включаю гриль и опять засыпаю.
Quand je me lève, je branche le grill, je retourne me coucher,
Сегодня я проснулся и наступил на гриль — и он закрылся на моей ноге. И всё.
Aujourd'hui je me suis levé, j'ai marché sur le grill, et il s'est refermé sur mon pied, voilà tout.
Да, заказал тёмное мясо с трёх куриц-гриль.
Oui, j'ai commandé trois poulets rotis pleins de viande brune.
Он наступил на мини-гриль и обжёг ногу.
Il a marché sur un grill George Forman Et il s'est brûlé le pied.
- Ему не хватает бутылки пива и цыпленка гриль, Мэтт.
Il a juste besoin d'une Colt 45 * et d'un seau de poulet frit, Matt.
Эй, Дарси, Элли и Сэм разожгли гриль снаружи.
Darcy, Allie et Sam font un barbecue dehors.
Я подарю ему гриль Джорджа Формана, он любит постное мясо.
Non, c'est pour Ryan. Je lui offre un grill George Foreman, car apparemment, il aime la viande maigre.
Забирай свой гриль.
Donc ici, c'est ici.
Гриль готов, как только - так сразу.
Le gril n'a jamais été aussi propre.
Группа пять — гриль, шесть — соусы.
L'équipe 5 au grill. Equipe six, les sauces.
Как насчет курицы-гриль?
- Un poulet rôti?
Алло! Это Мемфис, "Бар и Гриль"?
Allô, je suis bien au Memphis Bar Grill?
Получил твою открытку. Ты будешь смеяться, но я нашёл в Мемфисе 90 заведений под названием "Бар и Гриль"!
J'ai eu ta carte et ça va paraître ridicule, mais j'ai déniché au moins 90
Скоро перейду на фритюр и гриль.
Bientôt, je m'occuperai des frites, puis du gril.
Ты поставил гриль?
- Moi aussi. Le grill est allumé?
- Библиотечный гриль-бар.
Oui.
Она купила себе новый гриль.
Elle a acheté un nouveau barbecue.
Ты о том ресторанчике "Божественные цыплята-гриль"?
Est-ce que tu voudrais aller à l'église du poulet frit?