Гровер Çeviri Fransızca
113 parallel translation
Не думаю что это так, Гровер.
Peut-être un peu hâtif comme déduction.
Вудро, Гровер, Миллард.
Woodrow, Grover, Millard...
Дюк Гровер, Департамент Уголовного правосудия, связи с общественностью.
D. Grover, service juridique, relations communautaires.
Гровер, Кэб, займитесь шатром для стриптиза.
Toi aussi, Jake. Vérifiez qu'il n'y ait pas de trous.
Да, Гровер, что ты хотел?
Oui, euh, Grover, que désire-tu?
Гровер.
Gro-grove, Grover,
Гровер. Гровер.
Grover, Grover!
Гровер!
Grover!
Я нахожусь в маленьком городке Гровер Милл, где толпа собралась вокруг одного из странных Марсианских цилиндров.
Je me trouve dans la petite ville de Grover's Mill, où une foule s'est rassemblée autour de l'un des étranges cylindres Martiens.
Гровер Кливленд тоже.
Tout comme Grover Cleveland.
- Может, Гровер?
- Grover?
Хорошо, значит, Гровер.
Alors, ce sera Grover.
Гровер!
Grover?
- Гровер, но я...
- Grover, je...
- Гровер, мы едем на вечеринку.
- Je veux rentrer! - On va à une fête.
- Гровер, почему ты не трясёшь попой?
Grove, pourquoi tu ne danses pas?
- Гровер, туалет же не здесь.
Les WC sont de l'autre côté.
Неплохо, Гровер!
Pas mal, Grove.
Гровер.
Grove...?
Подкрепление уже здесь, Гровер десять.
Restez en position, Grover 10.
Отличная работа, Гровер десять.
Bon boulot, Grover 10.
Гровер, Блуто из "Попая", тот красный, титька и Дэниел Дэй-Льюис.
Grover, Bluto dans Popeye, un mec en rouge, un sein, et Daniel Day Lewis.
- Жива. - Гровер, ты цел?
- Grover, ça va?
Привет, Гровер.
Salut, Grover!
Гровер.
Grover!
Гровер.
- Grover!
- О, Гровер.
- Grover.
Гровер, мы не развлекаться приехали.
- Pas question de s'amuser.
Гровер. Очнись.
Réveille-toi, Grover!
Гровер. Давай, уходим.
On doit filer!
- Я ведь защитник, чего спорить-то? - Гровер, ты что?
- Je reste : je suis le protecteur.
Веселый Сатир по имени Гровер.
C'est un satyre. Il s'appelle Grover.
- Гровер.
- Grover.
Отличные рога, Гровер.
Jolies cornes, Grover.
Гровер Кливленд.
Grover Cleveland.
Мисс Гровер, это возмутительно.
Mme Grover, c'est scandaleux.
Гровер, верни женщине сумку.
Grover, rendez ce sac à cette femme.
Консервативный активист Гровер Норквист.
L'activiste conservateur Grover Norquist.
Гровер, спрячь свой стоячок.
Grover, remontons cette pendule.
Объект направляется к отстойному пруду у Гровер Роад.
Le suspect se dirige vers la mare de rétention sur Grover Road.
Капитан Гровер, адская неделька для выхода на новую работу.
Capitaine Grover, super semaine pour commencer un nouveau travail.
Гровер, что ты делаешь?
Grover, qu'est-ce que tu fais?
Капитан Гровер, просто скажу, что у меня есть кое-какой опыт, чтобы знать, что если кто-то платит за твою еду, они обычно чего-то хотят.
Capitaine Grover, disons juste que je suis ici depuis assez longtemps pour savoir que quand quelqu'un paye votre repas c'est qu'il veut quelque chose.
Доброе утро, мистер Гровер.
Bonjour Mr Grover.
Капитан Гровер всего лишь выполнял мои приказы, сэр.
Capitain Grover, il, il ne faisait qu'obéir à mes ordres, monsieur.
Да, Гровер?
- Oui, Grove?
Правда, Гровер?
Hein, Grove?
Что, Гровер?
- Quoi?
Гровер, просто ешь!
Grover, mange.
Гровер.
- Grover?
- Гровер.
- Grover!