English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Данди

Данди Çeviri Fransızca

85 parallel translation
Данди становится немного назойливым, и в этот раз дело пахнет жаренным.
Je sais, mais Dundy s'excite. C'est pas de la tarte.
Не перегибай палку, Данди!
Faut savoir, Dundy!
Мисс О'Шонесси, лейтенант Данди и следователь, сержант Полхауз.
Je vous présente le Lt Dundy et le Sg. Polhaus.
Хватит, Данди. Тебя просто разыграли.
On vous a bien eu, Dundy!
Данди задержал вас вчера на участке? Во сколько вас отпустили?
Dundy vous a emmené au poste?
Сэр Артик Данди лично звонил несколько раз. Просил перезвонить ему в офис и как можно скорее.
Sir Hartick Dundy a téléphoné personnellement plusieurs fois en vous priant de bien vouloir le rappeler à son bureau dés que possible.
С кем имею честь? Я - дворецкий синьора Артика Данди, синьор.
Je suis le majordome de Sir Hartick Dundy.
Простите! Это сэр Артик Данди.
- Excusez-moi, ici Sir Hartick Dundy.
Тогда что это за Крокодил Данди и какого хуя ты ему стираешь?
- Qui c'est, ton Crocoile Dunee? - Tu lui fais sa lessive?
Эй, Крокодил Данди!
Hé, chasseur de crocodiles!
Сегодня будет церемония "Данди" — ежегодное вручение наград работникам "Дандер Миффлина". У всех это любимый день. Все его с нетерпением ждут, потому что, ну, понимаете, мало кто получает хоть какие-то призы.
Ce soir c'est les Dundies, la soirée des employés de Dunder Mifflin, et tout le monde adore cette journée, tout le monde l'attend avec impatience.
"Данди" вроде таких аварий, от которых хочешь отвернуться, но приходится смотреть, потому что начальник заставляет.
Les Dundies sont comme un accident de voiture auquel vous devez assister, parceque votre patron vous y oblige.
Давайте я вам покажу прошлых лауреатов Данди.
Donc pourquoi je ne vous ferais pas faire un tour des anciens gagnants?
Вот у нас Толстяк Джим Халперт. Джим, похвастайся своими Данди перед камерой.
On a le Gros Jim Halpert, Jim montrez vos Dundies à la caméra.
А тут у нас Стэн-супермен. Стэнли у нас звезда всех "Данди" - номинаций, да, Стэн?
Et voici Stanley "Le Mec", qui est un vrai champion des Dundies, pas vrai?
Майкл записал все церемонии "Данди", и сейчас он посадил меня просматривать часы плёнки, чтобы найти яркие моменты.
Michael a enregistré toutes les cérémonies des Dundies, et il me fait passer des heures de films pour trouver les meilleurs moments.
"Данди" в номинации "Самая длинная помолвка" достаётся Пэм Бизли. Поддержим Пэм!
Le prix des plus longues fiançailles va à Pam Beesley, Pam tout le monde!
Итак, я понимаю, ходят всякие слухи про предстоящую церемонию "Данди". Про то, что нет денег, и что нет еды, и что шутки вообще не смешные.
Ecoutez, je sais qu'il y a des rumeurs au sujet des Dundies cette année, pas d'argent, pas de quoi manger, des blagues vraiment mauvaises.
Ну, блин. "Данди" поощряют лучшее в каждом из нас.
Les Dundies, c'est ce qu'il y a de meilleur en chacun de nous.
Пусть эту будут самые лучшие "Данди".
Rendons ces Dundies inoubliables!
Самые лучшие "Данди".
Inoubliables!
Добро пожаловать на Восьмую ежегодную церемонию награждения "Данди".
Bienvenue à cette huitième cérémonie!
" Данди, Данди, как мне объяснить?
Les Dundies, comment dire?
"Данди" похожи на детский день рожденья, и ты туда идёшь, и делать тебе там, в общем-то, нечего. Но ребёнку-имениннику очень весело, поэтому ты... в общем, там.
Les Dundies c'est comme la fête d'anniversaire d'un gosse, il n'y a rien pour vous là-bas, mais les enfants passent un bon moment, alors vous y êtes.
"К чёрту Данди? " К чёрту Данди... "
... tu veux ce Dundee?
Спасибо, что пришли на церемонию наград "Данди-2005".
Merci à tous d'être là, pour cette cérémonie des Dundees 2005.
У меня тут ещё была пара "Данди", но мы свернёмся пораньше, закругляемся, пусть все едят в своё удовольствие.
J'avais d'autres prix à remettre, mais on va raccourcir... Pour que tout le monde puisse manger tranquille.
Последняя "Данди" — Кевину. В номинации "За мной не занимай". А то я как-то раз после него в туалет зашёл, и там очень сильно воняло.
Le dernier Dundee est pour Kevin, le "ne passez pas après moi", pour la fois où je suis passé après lui aux toilettes et ça sentait vraiment vraiment mauvais.
— Ещё "Данди"!
- D'autres Dundies!
"Данди"! "Данди"! "Данди"! "Данди"!
Dundies! Dundies!
И, наконец, спасибо Богу, потому что Бог принёс мне эту "Данди", и сегодня, я чувствую, он с нами.
Et enfin je veux remercier Dieu, qui m'a remit ce Dundee, et je sens la présence de Dieu ce soir dans ce restaurant.
Отличный год для "Данди".
Quelle super année pour les Dundies!
— Не могу. Успешно ли прошли "Данди" в этом году?
Etait-ce un succès?
Хочу сказать, что это были лучшие "Данди"!
Je veux juste dire que c'étaient de super Dundies!
Тебе ведь суждено стать новым Энджело Данди.
Tu es prêt pour devenir le nouvel Angelo Dundee.
- А в кино я снимаюсь, чтобы представлять свой народ, а то в этом фильме для черного одна нормальная роль, и то отдали Крокодилу Данди.
Je voulais nous représenter, parce que le super rôle du Noir, ils l'ont filé à Crocodile Dundee!
Мне бы хотелось найти свое место в мире, как миссис Данди учила нас.
J'aimerais rendre le monde meilleur. Comme nous l'a appris Mlle Dundee.
А потом у нас с этой кенгуру начинаются приключения, такая смесь "Рокки" и "Крокодила Данди-2".
Alors le kangourou et moi, on est parti dans une aventure moitié "Rocky", moitié "Crocodile Dundee 2".
Ллойд надулся, потому что мы смотрели Крокодила Данди вместо его обычной чернухи.
Lloyd boudait parce qu'on a regardé Crocodile Dundee plutôt qu'un de ses films pesants.
Эдакий Крокодил Данди?
Like - comme le crocodile dundee?
Все в порядке. Это не были бы 80ые без крокодила Данди.
Ce ne serait pas les années 80 sans un clone de Crocodile Dundee.
Пять в Данди.
Cinq à Dundee.
Сейчас 6 утра, и мы с ДиЭнжело собираемся заехать к нашим подчиненным и вручить им сертификаты о номинации на премию Данди.
Il est 6 heures. Nous allons faire du porte-à-porte pour remettre les nominations pour les Dundies.
Вы с Пэм номинированы на Данди.
Pam et toi avez été nominés pour les Dundies.
Ух ты! Меня на Данди номинировали! - Точно так.
Cool, une nomination aux Dundies.
Ну или, может быть, пойду на вручение премии Данди!
Ou bien, je sais pas... Peut-être assister aux Dundies!
Данди - это моё детище, нужно продолжать эту традицию.
{ \ pos ( 115,268 ) } Les Dundies, c'est mon bébé, ils doivent continuer.
2x01 : "Данди" перевод :
Retrouvez les annexes de l'épisode à la fin de ce.srt Attention aux *
Ну что, готова к "Данди"?
Donc t'es prête pour...
Вам достался крохотный Данди... — Жги, Элтон!
( "Tiny Dancer" - Elton John ) "Vous avez gagné un petit Dundee".
- Данди.
- De Dundee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]