Дарла Çeviri Fransızca
187 parallel translation
В прошлый раз, когда Дарла появилась, она хотела, чтобы ее нашли.
Avant, Darla voulait qu'on la trouve.
Итак, Дарла здесь рассказала мне, что ты вроде как Мастер.
Darla me dit que vous êtes un maître.
Неаполь, ты и я, Дарла.
Naples. Toi et moi, Darla.
Дарла, как ты?
Darla, comment allez-vous?
Моя старшая, намного старшая, примерно на 400 лет старшая блондинистая сестра Дарла,
- Mais si. Ma grande, grande soeur de 400 ans... prénommée...
Я назвал твое имя - Дарла.
dire ton nom, Darla.
- Дарла...
- Darla.
Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части.
Fais gaffe, Darla ne va faire de toi qu'une bouchée.
- Дарла? - Мой мальчик.
- Darla?
Дарла, что ты делаешь?
Darla, que fais-tu?
Дарла? Дарла?
Darla?
Дарла?
Darla?
Вперед, Дарла.
Vas-y, Darla.
Ты и я - вместе. Дарла.
Toi et moi, ensemble.
Ты меня создала, Дарла.
Tu m'as créé, Darla.
Ты опять человек, Дарла.
Tu es redevenue humaine.
- Дарла, подожди!
- Darla, attends!
Дарла? Вампир? Твой сир?
Darla le vampire?
Я знаю твой голос, Дарла.
Je reconnais ta voix, Darla.
Я не знаю никого по имени Дарла.
Je ne connais pas cette Darla.
- Скажи мне где Дарла.
- Dis-moi où est Darla.
Итак, он и Дарла вместе, плохая компания.
Donc, c'est mauvais qu'ils soient ensemble.
Дарла, любимая.
Bonjour, mon amour.
Он... он продолжал называть меня Дарла.
Il n'arrêtait pas de m'appeler Darla.
Он преследовал эту женщину, потому что он думал, что это Дарла из его прошлого,
Il a harcelé cette femme, en la prenant pour une certaine Darla.
Знаешь,... ты становишься ужасно зацикленной на этом, Дарла.
Tu sais... tu prends cette histoire trop à coeur.
- Дарла, если ты тронешь кого-то еще, я тебя убью.
- Touche à quelqu'un et je te tue.
Ну, Дарла вернулась назад в связке с Вольфрам и Харт и так много сил направлено против тебя.
Avec le retour de Darla, qui est de mèche avec Wolfram Hart... il y a beaucoup de forces liguées contre toi.
Эта девушка Дарла - зачем они это сделали?
Cette Darla, pourquoi ils ont fait ça?
Это все еще она, это все еще Дарла.
Non, c'est bien Darla.
Здравствуй, Дарла.
Salut, Darla.
- Дарла обратила Ангела.
- Darla a engendré Angel.
- Когда он и Дарла были вместе, да.
- Quand il était avec Darla.
Дарла... ей скоро нужно будет покормиться, окей? Как только она это сделает, она станет намного сильнее.
Darla doit se nourrir pour prendre des forces.
Дарла хорошо выживает.
Darla est solide.
О, не за что, Дарла.
De rien, Darla.
- Дрю и Дарла, где они?
- Où sont Dru et Darla?
"Дарла."
"Darla."
Дарла.
Darla.
Я Дарла?
Je suis Darla?
Привет, Дарла.
Bonjour, Darla.
- Дарла?
- Darla?
- Дарла....
- Darla...
Это была Дарла.
C'est Darla.
Кто такая Дарла?
Qui est Darla?
Перестань, Дарла.
Je t'en prie.
Во что ты играешь, Дарла?
A quoi tu joues, Darla?
Дарла.
J'avais peur que tu ne viennes pas.
- Дарла.
- Tu es immonde!
- Где Дарла?
- Où est Darla?
- Особых проектов как Дарла.
- Comme Darla?