English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Декабрь

Декабрь Çeviri Fransızca

87 parallel translation
Эта история произошла с Уттар Прадеш, декабрь 1948 год. Совершенно подлинная.
C'est un rapport authentique de Hambourg du 10 décembre 1948.
Декабрь, двадцать первое.
Le 21 décembre.
ДЕКАБРЬ, 1965
DÉCEMBRE 1965
Делорес, Pудольф Э пропал без вести. : декабрь 1951-го, Бисби Aризона.
Delores, Rudolph E... porté disparu en décembre 1941, à Bisbee... en Arizona.
- Ты ведь Мисс Декабрь?
- T'es bien Miss Décembre?
- Мисс Декабрь брюнетка.
Miss Décembre était brune.
Я никогда бы с тобой не встретился, Мисс Декабрь.
Sans la guerre du Viêt-nam, jamais je rencontrais Miss Décembre,
ДЕКАБРЬ, 1983 ГОД
DÉCEMBRE 1983
И дата - ноябрь и декабрь 1460 года. Если сравнить с датой рождения Гарри, то получается ровно 9 месяцев. - После того, как я родился.
Ces lettres sont datées de novembre et décembre 1460, ce qui, Harry, par rapport à votre date de naissance, est précisément neuf mois après que je sois né!
Думаю, декабрь это время, когда собственность меняет хозяина. Время жатвы для ростовщиков. – Босс, спросите его.
Décembre est le mois des saisies... le mois des moissons pour les prêteurs sur gages.
Сейчас декабрь, а внутри всё теплеет И если всё ради любви
Oui, lorsque l'on fait tout son possible pour aimer, c'est Noël
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Avril, mai, juin, décembre, juillet, mars, août, novembre, février.
Декабрь! Декабрь!
Décembre?
"Сиэттл... в настоящее время является тем же самым для мира рок-н-ролла, чем был Вифлием для Христианства" SPIN, Декабрь 1992
"Seattle... est actuellement au rock n'roll ce que Bethléem fut au christianisme."
"Декабрь 1982 года"
Décembre 1982
Декабрь в Аргентине очень холодный.
Il fait chaud ici à Noël...
Вот это от Шелли Сигал за декабрь.
Voilà le dossier Shelley Segal.
Вроде бы сейчас не декабрь.
On n'est pas en décembre.
Июнь - рак, весы - октябрь, козерог - декабрь.
Juin, cancer. Balance, octobre. Capricorne, décembre.
Мы с твоим отцом уезжаем из города на следующий день, и будем отсутствовать весь декабрь, включая Рождество, так что это последний шанс собраться всей семьей в этом году.
Ton père et moi partons en vacances après-demain. Nous serons absents en décembre, Noël compris. C'est la dernière occasion d'être ensemble
Разумеется сейчас декабрь - самое время для рождественских подарков.
Je m'inquiète de leur cadeau de noël!
Первый номер газеты нацистской партии Декабрь 1920 Мы заставим их заплатить.
Nous les ferons payer!
- Вообще-то, сезон дождей здесь с июня по декабрь.
C'est de juin à décembre. Pas maintenant, Charlie.
Декабрь 1953 День Святой Риты Кашской :
Regarder en arrière serait un signe de faiblesse.
Где вы поместили сентябрь, где декабрь? Я же говорила вам прекратить это!
Vous avez joué avec mon calendrier!
Отец и мать Мари Холкомб каждый декабрь прилетают сюда с Западного побережья.
Les parents de Marie Holcomb... viennent toujours ici de la côte ouest en décembre.
ДЕКАБРЬ 1933 ГОДА
Décembre 1933
Декабрь 2001
DÉCEMBRE 2001
- Наверное, декабрь на дворе.
- On doit être en décembre. - Chef, Adele a appelé.
Декабрь : кража рождественских подарков.
Décembre, vol de cadeaux de Noël.
- Уже декабрь? - То есть?
On est en décembre?
Ноябрь, декабрь, январь, февраль. Сколько получается?
Novembre, décembre, janvier, février...
Ты помнишь, какими были ноябрь и декабрь?
Vous souvenez-vous des mois de novembre et décembre?
Смотри, декабрь 31,1920.
Tu vois, 31 Décember 1920.
Леди и джентльмены, поприветствуйте нового веселого владельца команды - украшавшего обложку журнала "Колльерз" за декабрь 1983 года -
Vous l'avez vu sur la couverture de Collier Magazine de décembre 1953.
Это был декабрь 1936, канун Нового года.
On était à la veille du 31 décembre 1936.
Послезавтра - в марте... и так - до Нового года, когда мы узнаем, каким будет следующий декабрь.
Après-demain, celui du mois de mars et ainsi de suite, jusqu'au 31 décembre, qui préfigurera le mois de décembre de l'année prochaine.
Келли Капур с апреля 1995-го по декабрь 1996-го находилась в интернате для трудных подростков округа Беркс.
D'avril 1995 à décembre 1996, Kelly Kapoor a séjourné à la maison de correction du comté de Berks.
Декабрь.
Décembre.
Каждый декабрь, один из департаментов готовит шоу на котором высмеивается все, что произошло в нашем городе.
En décembre, un service fait une satire des événements de l'année.
Декабрь 1993 Теперь открой дверь
- Vous pouvez ouvrir la porte. - Ouverture.
Декабрь 73 года.
Décembre 73 :
Церковь передвинула дату на декабрь чтобы украсть праздник солнцестояния у язычников.
L'Église l'a déplacé en décembre pour voler le solstice aux païens.
ДЕКАБРЬ, 1941. ДЕДОВСК, СОВЕТСКИЙ СОЮЗ.
Décembre 1941 ZHEDOVSK, Union soviétique
А уже декабрь, вождь.
On est en décembre, chef.
Мисс Декабрь.
Miss décembre. Quoi?
Перевод Андрей А. Кузнецов декабрь 2005.
FRENCH
СТОКГОЛЬМ, ШВЕЦИЯ ДЕКАБРЬ, 1994-Й ГОД
Décembre 1 994
Декабрь 2006
Oh, salut!
ДЕКАБРЬ.
DÉCEMBRE
При чем тут...? Декабрь 41-го... Японская авиация атаковала Перл-Харбор.
Quand en 1941 les forces nippones ont attaqué Pearl Harbor, est-ce que l'Amérique est allée quémander à Tojo un règlement pacifique du conflit, selon ses termes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]