English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дельта

Дельта Çeviri Fransızca

695 parallel translation
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Cependant, nous pourrions amerrir près du navire Tango Delta. Coordonnées de grille : 003.691.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
On arrivera à peine au navire.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Avec cette fuite, nous pouvons atteindre la cible 384. Coordonnées de grille : 003.691. Et on pourra atteindre le navire.
Совет номер один- - в нескольких световых днях отсюда есть планета, Дельта Вега, На ней есть станция литиевого крекинга.
Première recommandation- - il y a une planète près d'ici, Delta Vega, avec une mine de lithium.
Проложить курс на Дельта Веги.
Faites route pour Delta Vega.
Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним :
Nous sommes en orbite d'une planète du secteur d'Omicron Delta, une planète identique à la Terre telle que nous nous la remémorons :
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Radio Delta 1, ici Contrôle.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Radio Delta 1. Ici, Contrôle.
Бранифф, Дельта, Континенталь.
Braniff, Delta, Continental.
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
Delta Airlines, vol 299 à destination de Minneapolis, embarquement immédiat, porte No 14.
Дельта 9.
Delta 9.
Время Дельта В 3,3 секунды.
Combustion Delta 3,3 secondes.
Замечательно. Я слышал, что "Дельта" - самое плохое братство.
J'ai entendu dire que c'étaient les pires du campus.
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
Á partir de ce jour, ton nom de Delta sera Fouine.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Kroger, ton nom sera Pie.
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
Quel est mon nom de Delta?
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
La maison Delta organise une soirée et vous êtes invitée.
Мы пропустим формальности и сразу займемся "Дельта Тау Кай".
Nous passerons directement aux accusations contre Delta.
Уже пятый семестр подряд "Дельта" получает очень низкие суммарные оценки.
Delta a obtenu des moyennes insuffisantes.
Третье "Дельта" раздавала своим членам опасныe наркотическиe...
Troisièmement, Ia confrérie Delta a distribué des narcotiques dangereux
Братство "Дельта" хранит традиции помощи своим членам и всему обществу.
La maison Delta représente une longue tradition pour ses membres et l'ensemble de la communauté.
Атаковать по схеме Дельта.
Dak! Attaque... plan Delta.
Дельта Чарли Найнер, ты можешь приземлиться на 180 градусов.
Delta Charlie 9, autorisé à atterrir... virez à 180 degrés.
Это Дельта янки, две мили, цель наведена.
Delta Yankee, à trois kilomètres, la cible est engagée.
Дельта янки выстрел выполнила.
Delta Yankee exécute lancement.
Истребитель Дельта янки докладывает о попадании, сэр.
Delta Yankee a touché sa cible.
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Это "Дельта-Фокс-Х-Луч".
Lci Delta-Fox Rayons X.
Дельта-Фокс-Х-Луч.
Delta-Fox Rayons X.
Доставать пленных будет штурмовое подразделение Дельта Форс, под командованием полковника Тротмана.
L'équipe choc, commandée par Trautman, effectuera la récupération.
Дельта-6, это Мерфи.
Delta 6, Actuel, ici Murphy.
Дельта Миссиссиппи.
Le delta du Mississippi.
Генерал Макаллистер, это Дельта-1.
Général McAllister / 801...
Дельта один ноль. Понял, ведущий.
Delta Un-Zéro à Deux Chef.
Итак, это будет "Дельта". - Ага.
Bien, nous avons un vol par Delta.
- Вылет в полночь. Как насчет "Дельта"?
Il ne part qu'à minuit, Ray, mais c'est Delta, ça te va?
"Дельта" - крушение второго августа 1985 года.
Un vol Delta s'est écrasé le 2 août 1985.
Я тоже, поэтому это не смешно. Ответьте "Дельте Один". "Дельта Один".
- Moi aussi et c'est pas marrant.
Лейтенант Ворф, маневр уклонения, схема "дельта"!
Lt Worf, manoeuvre d'évasion séquence delta.
маневрирование по схеме "дельта".
Séquence delta.
Компьютер, увеличить изображение в секции 4 дельта.
Ordinateur, agrandis la zone delta quatre.
Этот корабль заходит в сектор 12-дельта-4.
Le navire entre dans le secteur 12, delta 4.
Маневр уклонения, схема "дельта".
- Séquence d'évasion delta.
Импульс исчез в отметке дельта 4.2 к 3
Impulsion disparue à Delta 4.2 par.3.
Дельта 4.4 к 5.
- Delta 4.4 par.5.
Карта дельта-пять полностью разнесена.
Quadrillage Delta cinq exploré.
Компьютер, активировать данные по электропатическому рисунку, описанному в медицинской базе данных 4 - дельта - 1.
Ordinateur, localise l'électropathie décrite dans l'enregistrement médical 4-delta-1.
Дельта три - группе.
Ici, Delta-trois.
Компьютер, проанализируйте образец 37 дельта.
Ordinateur, analyse de l'échantillon 37 delta.
Дельта-лучи?
Un déflecteur s'est rompu. Les rayons delta?
- Тогда Гамма и Дельта.
- Gamma et Delta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]