English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дениел

Дениел Çeviri Fransızca

65 parallel translation
Это нечестно, Дениел.
C'est pas juste, Daniel.
Да я тебе голову оторву за это, Дениел. Оторву и за забор выброшу.
Si tu dis ça, je t'arrache la tête et je la balance dans le parc, là.
Шарлотта? Это Дениел.
Charlotte, c'est Daniel.
Дениел Фарадей... Ваш сын... Прислал меня сюда.
Daniel Faraday... votre fils, m'envoie.
Дениел работает над этим.
- Daniel y travaille.
Место, где был найден Дениел известно как сборище наркоманов.
Cet endroit est connu des dealers. Il se droguait?
Дениел, ты не мог бы встать?
Daniel, levez-vous.
Хорошо, Дениел у нас плоскожопый педик, и он только что на твоих глазах влез без очереди в банке
Daniel est une mauviette. Il vous a doublé alors que vous attendez à la banque.
Микки, это Дениел Розенблум.
Ici Daniel Rosenbloom.
Была Дениел Корнинг.
Il y a Danielle Corning.
Дениел мог выйти чистым из всего этого.
Daniel aurait pu dire la vérité.
Я думаю ты держишь его на расстоянии, на случай если Дениел вернется обратно.
Je pense que tu te retiens juste au cas où Daniel revient.
Дениел?
Daniel?
Дениел никогда не будет готов на такое обязательство.
Daniel ne voudras plus jamais faire de genre d'engagement.
Я хочу, чтобы все было идеально когда Дениел вернется.
Pour quand Daniel reviendra
- Привет, Дениел.
- Salut, Daniel.
Дениел добавляет в правление ещё одну компанию.
Daniel va ajouter un nouveau fleuron à l'entreprise.
- А где Дениел?
- Et où est Daniel?
Дениел...
Daniel...
Дениел забыл.
Daniel a oublié.
Я здесь, чтобы помочь тебе, Дениел.
Je suis là pour toi, Daniel.
Эйден, послушай, нет времени объяснять, но Дениел решил увезти меня в Лос-Анджелес, чтобы я помогла ему со Стоунхэвен.
Aiden, écoute, j'ai très peu de temps pour t'expliquer, mais Daniel a décidé de m'embarquer à L.A pour l'aider à obtenir Stonehaven.
Если Дениел потеряет Стоунхэвен, мы потеряем нашу связь с Инишиатив.
Si Daniel perd Stonehaven, on perd notre lien avec l'Initiative.
Если Дениел получит Стоунхэвен, Викторие придётся раскрыть свои истинные намерения.
Faire de Stonehaven une chose sûre pour Daniel forçant Victoria a exposé sa véritable intention.
Дениел, пожалуйста...
Daniel, s'il te plaît.
Дениел сообщил мне о плане назначить тебя в качестве моего приемника в совете директоров.
Daniel était justement en train de me parler de son plan de vous nominer en tant que mon successeur de la compagnie.
Дениел двигается дальше.
Daniel est passé à autre chose.
Дениел.
Daniel.
И если Дениел обратится к Фалькону, он сможет узнать обо всем.
Et si Daniel se tourne vers le Faucon, Il pourrait tout apprendre.
Позже, ночью, старшина Дениел Грейвс проник в лазарет и, похоже, скопировал данные из компьютера доктора.
Tard dans la nuit, le premier maître Daniel Graves s'est introduit dans l'infirmerie, et aurait supprimé des données de l'ordinateur du docteur.
Они проводили здесь эксперименты, Дениел.
Ils font des sortes d'expériences ici, Daniel.
А? Дениел и я видели на карте.
Daniel et moi, on a regardé la carte.
Держись, Дениел.
Accroche-toi, Daniel.
- Что дальше, Дениел, с кем я разговариваю?
- Quoi d'autre, à qui je parle?
Я не знаю зачем он вернулся, Дениел, но ты не должен позволить этому повлиять на наши отношения.
Je ne sais pas pourquoi il est revenu, mais ça ne doit pas t'affecter. Je t'ai choisi toi.
Дениел? Что происходит?
Qu'est-ce qui se passe?
Дениел Дуглас, разве тебе не надо быть где то ещё?
Daniel Douglas, vous ne devez pas être quelque part?
Послушай, Дениел, даже Титанам нунжа безопасная гавань во время шторма -
Daniel, même les plus grands ont besoin d'un refuge contre les tempêtes.
Дениел в городе.
Daniel est en ville.
Но перед тем, как ты откроешь это, Я должна тебе кое в чем признатся, Дениел.
Mais avant que tu ne l'ouvres, je dois te dire quelque chose, Daniel.
Дениел равнодушный к вашим возобновленным отношениям.
Daniel est serein avec ta nouvelle relation.
Этот Дениел Дуглас заставляет завязнуть в себе... глубоко.
l'a poussé loin.
- Дениел, что случилось?
- Qu'est-ce que c'est?
Джон Рис и Дениел Ла Вьель Мадам Сабин де Барра.
Jean Risse et Daniel Le Vielle, madame Sabine de Barra.
Дениел Аэров, глава службы безопасности.
Daniel Aerov, Chef de la Sécurité.
Дениел, я впечатлена.
Je suis impressionnée, Daniel.
Дениел и Гидеон - дети.
Daniel et Gideon sont des enfants.
Сегодня, мой партнер, Дениел Грейсон, и я приглашаем вас стать свидетелями революции в персональных технологиях
Donc, ce soir, mon partenaire, Daniel Grayson, et moi vous invitons à être les témoins de la prochaine révolution de la technologie personnalisée.
Сон подождет, Дениел.
Le sommeil peut attendre, Daniel.
- Дениел, ты плачешь? - Нет.
Tu pleures, Daniel?
Дениел Кастеллано.
Daniel Castellano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]