Держись подальше от моей жены Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Держись подальше от моей жены, слышишь?
- T'approche pas de ma femme!
Держись подальше от моей жены.
T'approche pas de ma femme!
Держись подальше от моей жены
T'approche pas de ma femme.
Держись подальше от моей жены.
D'accord. Ne t'approche pas de ma femme.
Держись подальше от моей жены.
Restez loin de ma femme.
Держись подальше от моей жены.
Vous restez loin de ma femme.
Держись подальше от моей жены.
Ne vous approchez pas de ma femme.
Держись подальше от моей жены.
T'approche pas de ma femme.
Держись подальше от моей жены.
Ne t'approche pas de ma femme.
Держись подальше от моей жены!
Ne vous approchez pas de ma femme!
"Держись подальше от моей жены".
"Éloignez vous de ma femme."
Держись подальше от моей будущей жены!
Reste loin de ma future femme!
"Держись подальше от моей будущей жены!"
Reste loin de ma future femme!