English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джамиль

Джамиль Çeviri Fransızca

48 parallel translation
Меня зовут Джамиль, ваш командир.
Je suis Jamil, votre superviseur.
- Джамиль сказал что есть еще час.
- Jamil a dit une heure.
Джамиль там с кем-то...
Jamil est avec quelqu'un.
Джамиль приближается.
Jamil arrive.
Так обстоят дела, Джамиль.
C'est comme ça, Jamil.
Почему молчит радио? Где джамиль?
Pourquoi la radio est-elle silencieuse?
Джамиль там. Джамиль там.
Jamil est parti!
Джамиль вызывает Носорога.
Jamil à Rhinocéros.
Джамиль?
- Jameel.
Джамиль не говорит со мной о своей работе.
Jameel ne parle pas de son travail.
Ты знал, что о них получал сведения журналист? Человек по имени Джамиль Кхан.
Tu sais qu'un journaliste du nom de Jameel Khan enquête sur eux?
Да, я обещал, к тому же Джамиль слишком умён, чтобы слоняться со мной весь день.
C'est vrai. Et Jamil est trop malin pour me suivre toute la journée.
Правда же, Джамиль?
N'est-ce pas, Jamil?
Беги, Джамиль, беги.
Cours Jamil, cours.
Джамиль!
Jamil!
Джамиль! Джамиль!
Jamil!
Джамиль.
Jamil.
Итак, Синдбад, Джамиль поможет мне найти тебя.
Alors, Sinbad, Jamil m'aidera à te trouver.
- Джамиль!
- Jamil!
Джамиль собрал кое-какие запчасти от байков.
Jamil a grapillé quelques pièces de moto.
Что насчет той лодки, которую ты позаимствовал из спортивного магазина, Джамиль?
Et ce bateau que avez libéré d'un magasin d'articles de sport, Jamil?
Начинай делать настил, Джамиль.
Commence à reconstruire le revêtement, Jamil.
Джамиль!
- Jamil!
Джамиль, если мы будем использовать генератор только для отделения интенсивной терапии, где работает доктор Гласс, на какое время хватит топлива в генераторе?
Jamil, si nous pouvions couper tout le courant excepté aux soins intensifs où le Dr Glass travaille, combien de temps ça nous donne pour le générateur?
Ну, здесь нам поможет Джамиль.
Bien, c'est pour cela que Jamil est venu.
Она должна удерживать тепло достаточно долго пока Джамиль не вернёт электричество.
Ça devrait maintenir sa chaleur assez longtemps pour que Jamil remette le courant.
Кажется, Джамиль починил генератор.
On dirait que Jamil a fait marcher le groupe électrogène de l'hôpital.
Джамиль, и чем ты занимаешься если у нас до сих пор нет нормально работающего ГТО?
Jamil, qu'est-ce que tu fais pendant qu'on attend encore de faire fonctionner le GTO?
- Отличная работа, Джамиль.
Bon travail, Jamil.
Джамиль сделает это.
Jamil ne peut pas faire ça.
- Спасибо, Джамиль.
Merci, Jamil.
Джамиль?
Jamil?
Джамиль, ты меня слышишь?
Jamil. Jamil, tu m'entends?
Джамиль!
Jamil.
Джамиль, ты знаешь, где ты?
Jamil, tu sais où tu es?
Так, нам нужно перетащить тебя, чтобы я могла лучше осмотреть тебя, Джамиль.
Très bien, on va devoir te bouger pour que j'ai une meilleure vue, Jamil.
Нет, Джамиль пошёл забрать их.
Non, Jamil est allé les chercher.
Где Джамиль?
Où est Jamil?
- Моё настоящее имя - Джамиль.
- Mon vrai nom est Jamil.
Нет, моё имя не Джамиль!
Non, mon nomm n'est pas Jamil!
Как ты могла подумать, что меня зовут Джамиль?
Comment as-tu pu croire que mon nom était Jamil?
Но ты выполнишь свою часть сделки, Джамиль.
Mais tu vas devoir respecter ta part du marché, Jamil.
Джамиль.
Jameel...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]