English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джанго

Джанго Çeviri Fransızca

116 parallel translation
Герр Джанго!
Herr Djangoman!
Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
Но он забыл о Джанго.
Mais il a oublié Django.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt jouait avec deux doigts.
Дай мне подумать. - Как насчет Джанго?
Laisses-moi réfléchir que penses-tu de Django?
- Джанго?
- Django?
Ага, Джанго.
- Django, oui.
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
Après Django Reinhardt, le roi de la guitare...
- Джанго Вайнриб?
Django Weinrib?
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил. Он просто был без ума от него.
Django Reinhardt était le meilleur et Emmet idolâtrait Django qui l'impressionnait.
Говорят, что когда он услышал Джанго во Франции, то потерял сознание.
On dit qu'en le voyant jouer en France, il s'est évanoui.
А потом он услышал Джанго в каком-то ресторане в Германии и опять потерял сознание.
Il a revu Django dans un restaurant en Allemagne et il a remis ça.
Похоже, что каждый раз,... как только он слышал Джанго, то плакал или терял сознание.
Dès qu'il voyait Django, il s'évanouissait ou il pleurait.
Я лучший в мире. А во Франции, знаешь, есть такой Джанго.
Sauf qu'en France, il y a Django.
Джанго? А он собирается летом в Америку, на студии записываться.
Il viendra enregistrer cet été en Amérique.
Интересно, а Джанго когда-нибудь надувал таких лохов?
Je me demande si Django a arnaqué des pigeons.
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта.
De toute son âme, il vénérait Django Reinhardt.
Джанго был для него Богом.
C'était comme un Dieu pour lui.
- Здесь Рейнхардт. Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt est ici.
Я подведу тебя к столику и познакомлю с Джанго Рейнхардтом.
Je vais te présenter à Django.
Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе.
Mais rappelez-vous qu'il s'était évanoui deux fois en face de Django Reinhardt, en Europe.
А он знаком с Джанго.
Et il connaît Django.
Он импульсивен, вспыльчив,... и в то же время он часами слушает записи Джанго Рейнхардта и плачет.
II est impulsif et colérique, mais il écoute Django pendant des heures en pleurant.
Думаю, потому что боится понять, что Джанго такой же смертный.
Sans doute pour ne pas savoir que Django est mortel.
Я попыталась проанализировать, что отличает твою игру от игры Джанго и поняла, что его чувства богаче.
J'essaie d'analyser ce qui te distingue de Django. Ses sentiments sont plus riches.
Прекрати говорить о Джанго!
Il ne se contient pas... Arrête de parler de Django.
Хватит о Джанго!
Assez parlé de lui!
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Mais là... brusquement, devant Emmet... c'est Django Reinhardt.
Это было волшебство, потому что, наконец,... он во всём был так же хорош, как и Джанго Рейнхардт.
Finalement, il jouait aussi bien que Django Reinhardt.
Охотник за головами по имени Джанго Фетт.
Un chasseur de primes. Jango Fett.
Я очень хотел бы встретиться с этим Джанго Феттом.
J'aimerais rencontrer ce Jango Fett.
Джанго, добро пожаловать домой.
Jango... Vous êtes de retour.
Благодарю вас, Джанго.
Merci de votre accueil.
Я проследил за охотником за головами Джанго Феттом... до сталелитейных заводов дроидов на Гэоносисе.
La piste de Jango Fett m'a mené aux fonderies droïdes de Géonosis.
Я разыскиваю охотника за головами по имени Джанго Фетт.
J'ai suivi la piste du chasseur de primes Jango Fett.
Джанго! Прикончи ее!
Liquidez-la!
- Джанго заболел?
- Django, il a été malade.
- Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Euh, Stephane Grappelli et Django Reinhardt?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Mon vinyle original de Crazy Rhythm de Django Reinhardt *?
Я думал тебя Джанго ранил?
Je croyais que c'était Jango?
Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
- Django Reinhardt est passé à Constantine. Je lui ai piqué quelques trucs. On chante?
Джанго.
Django.
Теперь, не могли бы вы свести к минимуму ваш кошачий концерт, я хотел бы закончить свою беседу с юным Джанго.
Aucun doute. Maintenant, si tu pouvais geindre en silence, J'aimerais finir ma discussion avec le jeune Django.
Так, мистер Спек, мистер Спек, сколько за юного Джанго?
Donc, monsieur Speck, Monsieur Speck, combien pour le jeune Django?
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Джанго в зале нет.
C'est pas Django qui est là.
Джанго!
Django?
Джанго! Эй!
Django?
Джанго!
Dja...
Джанго Рейнхардт!
Django Reinhardt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]