English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джемейн

Джемейн Çeviri Fransızca

38 parallel translation
— А тебе должно быть не плевать, Джемейн.
- Tu devrais pas.
Зачем кому-то меня разводить, Джемейн?
Pourquoi on voudrait m'arnaquer?
— Джемейн подходит лучше.
- Jemaine est le meilleur.
Джемейн, я не думаю, что нам и дадут, и заплатят. — Почему нет?
Je ne pense pas qu'on sera payés à faire l'amour.
Неважно, кто написал, Джемейн.
C'est pas important qui l'a écrit.
— Ну а ты, Джемейн? — Что?
Et toi, Jemaine?
Привет, Кэрол, это Джемейн.
Salut Carol, c'est Jemaine.
Джемейн не должен этим заниматься.
- Jemaine devrait pas faire ça.
Джемейн думает, что это не унизительно.
Pour Jemaine, c'est pas dégradant.
А нас двое. И мне приходилось ждать, пока Джемейн допьет...
Et comme on est deux, je dois attendre qu'il finisse...
Можешь спрятать инструмент, Джемейн.
Tu peux ranger ton outil, Jemaine
О, у тебя есть сосед, Джемейн, не приводи их домой.
T'as un coloc', Jemaine Ne les ramène pas à la maison
— Джемейн. Тебе не нужно быть проститутом.
T'as pas besoin de te prostituer.
Джемейн, ну как, хорошо это, продавать себя?
C'était bien de se prostituer?
— Джемейн прав.
- Jemaine a raison.
— Прости, Джемейн.
- Désolé, Jemaine.
А это Джемейн.
Voici Jemaine.
Нет, Джемейн.
Non, Jemaine.
Джемейн, если не нравится, лучше скажи мне.
Si tu l'aimes pas, Jemaine, t'aurais dû me le dire.
Джемейн, держись ближе.
Jemaine, reste près de moi.
Настоящие идиоты, Джемейн.
Des idiots. De vrais idiots.
Ладно, Джемейн.
Allez, Jemaine.
— Кто? Джемейн говорит про Джемейна, Брет.
- Jemaine parle de Jemaine.
И ты, Джемейн, если понимаешь, что хорошо для тебя.
Et toi aussi, Jemaine, si vous savez ce qui est bien.
Это Джемейн.
Là, c'est Jemaine.
Это Джемейн. Это он.
C'est lui.
Эмма Джемейн.
Emma Germain.
Эмма Джемейн была убита.
Emma Germain a été assassinée.
Единственный, кто мог убить Эмму Джемейн...
La seule personne qui aurait pu assassiner Emma Germain...
Эмма Джемейн наслаждалась чаем незадолго до своей смерти.
Emma Germain a rapidement bu une tasse de thé avant de mourir.
Напомню, что Эмма Джемейн была лучшей из нас, и ее закололи здесь, прям там, где я стою.
Triste souvenir d'Emma d'autant qu'elle était la meilleure d'entre nous, et elle a été poignardée à mort ici, sous mes pieds.
"Отпечатки пальцев и гравиметрия влажности показали нам " ты пил чай с Эммой Джемейн непосредственно перед ее смертью.
" Les empreintes et l'humidité gravimètrique nous disent que vous avez bu le thé avec Emma Germain peu de temps avant sa mort.
Джемейн, ты что, продаешь себя перед моим зданием?
Est-ce que tu te prostitues devant mon immeuble?
Джемейн?
- Jemaine?
Где Джемейн?
Où est Jemaine?
— Так, Джемейн?
- Bien, Jemaine?
Это Джемейн.
C'est Jemaine.
— Нет, Джемейн, нет.
- Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]