Джоана Çeviri Fransızca
56 parallel translation
Я знаю, о том горе, что чувствует Джоана.
Je comprends la peine de Johanna.
Джоана, встань и покажи свою майку.
Montre-leur ton T-shirt.
Джоана! Скажи Перри, чтобы убрался во дворе!
Joanie, éteins la télé et nettoie.
Джоана нашла ее.
Joanie l'a trouvée.
Привет, Джоана.
Bonjour Joan.
Конечно, Джоана. И себе возьми.
Ça serait gentil Joanie.
Я Джоана, беру тебя, Чарльза, в супруги...
Moi, Joanie, je te prends Charles, pour époux...
- Ну как же так. Ведь Джоана любит Чачи. "Какой ужас!"
Oui... mais Joanie, elle l'aimait, son Chachie.
Привет, Джоана. А Рейчел на работе?
Rachel travaille?
Джоана, это не так просто, как кажется.
C'est pas aussi simple que ça, Joanne.
Джоана, я тут подумала, могу я спросить у вас кое-что?
Joanna? Je peux vous demander quelque chose?
Да, Джоана была мне очень ценным наставником.
Joanna a vraiment été un modèle extraordinaire, pour moi.
Джоана, я хочу поговорить про собеседование.
Je veux vous parler de mon entretien.
А Джоана уже пришла?
Joanna est arrivée?
Джоана... скончалась прошлой ночью.
Joanna... est morte hier soir.
Понимаю, что это очень трудное время для всех нас. Но может быть... Джоана... отправила вам приказ, прежде чем... это случилось?
Mme Lynch, c'est un moment terrible pour nous tous... mais Joanna ne vous aurait pas... transmis des documents avant... que ça arrive?
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг. Джоана.
Joanna, voici mon ami, Chandler Bing.
Моя босс. Джоана.
Ma patronne, Joanna...
Конечно же, я не мог им насладиться, ведь Джоана такая скучная!
Mais j'en ai pas profité, tellement Joanna est barbante!
Говорю тебе, Джоана всё не так поняла.
Joanna se plante complètement!
Джоана, это ты?
C'est toi?
Джоана. А тебя?
- Joanne.
Хрен ли ты драпаешь, а? Джоана Киршнер.
Pourquoi tu cours, connard?
- Будет еще хуже? - Джоана? - Привет!
Joanna?
- Джоана!
Joanna!
Джоана, прости.
Excuse-moi, Joanna.
Джоана!
Joanna!
Труман, Джоана.
Truman, Joanna.
Джоана, а что вы пишете?
Joanna, qu'écrivez-vous?
Джоана хочет остаться со мной.
Non. Elle veut me tenir compagnie.
Жанетт, подружка Джоана
Ils sont minces
Полуфинал Джоана Себастиана
La demi-finale de Joan Sebastian
Джоана взяла отпуск?
Alors Joanna prends quelques jours, hein?
Я думаю, Джоана скрывала это, но Холлис мог быть вспыльчив.
Je pense que Joanna l'a bien caché, mais Hollis a peut être été violent.
Подождите, Джоана.
Tenez, Joanna.
А это Джоана, мама Джима.
Et c'est Joan, la mère de Jim.
Джоана может использовать магию.
Joanna peut faire de la magie...
- Дорогая, Джоана, ты не до конца все осмыслила.
- Joanna, chérie, Je crois que tu n'y as pas bien réfléchis.
Я сделала тебя счастливой, Джоана.
Je t'ai rendue heureuse Joanna!
А знаешь, Джоана.
Mais tu sais quoi, Joanna?
- Джоана, закрой портал.
- Joanna, ferme le portail.
Джоана, я им доверяю и они меня не подведут.
Je leur ai accordé ma confiance ils ne me décevront pas.
Вот, это шлем Джоана Арка.
Voilà, c'est le casque de Jeanne D'Arc.
Джоана, привет.
Joanne.
Джоана, дочь Сесиль, приехала в город, и я подумал, что мы могли бы все собраться.
La fille de Cécile, Joanie, est en ville, et je pensais qu'on pourrait tous se réunir.
Не особо любишь кофе, Джоана?
Tu n'es pas très café, Joanie?
Лора, это моя Джоана.
Laura, je te présente ma Joanna.
- Джоана, это Сандра.
Ça faisait longtemps. Joanna, je te présente Sandra.
Джоана, Труман.
Joanna, Truman.
- Джоана!
- Joanna!
Кейти, это Джоана.
Katie, c'est Joan.