Джонас Çeviri Fransızca
579 parallel translation
Мистер Джонас, да?
- C'est M. Jonas?
- Джонас.
- Jonas.
Мистер Джонас.
M. Jonas.
Человеку никогда не поздно учиться, да, мистер Джонас?
Il n'est jamais trop tard pour apprendre, n'est-ce pas, M. Jonas?
Как вы измеряете палку, мистер Джонас?
Comment vous y prendriez-vous pour mesurer une canne, M. Jonas?
Нет, я Джонас Армстронг.
Non, Je suis Jonas Armstrong.
Меня зовут Джонас.
Je m'appelle Jonas.
- Эй, Джонас, какого чёрта ты здесь делаешь?
- Hé Jonas, tu fais quoi?
Это Рокки Джонас.
Voici Rocky Jonas.
Джонас.
Jonas.
Энсин Джонас?
Enseigne Jonas?
А что здесь делает Джонас?
Qu'est-ce que Jonas fout ici?
Джонас, где ты находишься? Салют, Билл.
- Jonas, où es-tu?
Кто же такой Джонас?
Que fait Jonas là-dedans?
Доктор Джонас.
Dr Jonas.
Доктор Джонас ожидал, что вы не захотите сотрудничать.
Le Dr Jonas pense que vous n'êtes pas encline à coopérer.
Мы не знаем, кто такой Джонас.
Nous ne savons pas qui est le Dr Jonas.
Но я знал, что если сделаю что-то не так Джонас пошлет кого-то другого, чтобы выполнить работу.
Je savais que si je déconnais, Jonas enverrait quelqu'un d'autre pour finir le boulot.
Какое отношение Джонас имеет к Изекилю Уолтерсу?
Qu'est-ce que Jonas a à voir avec Ezekiel Walters?
Он верил, что я не мог сделать с ним то, что должен был и он хотел обнародовать все пока Джонас не послал кого-то другого. Он хотел...
Il croyait que je ne lui ferais pas ce pour quoi on m'avait programmé, et il allait tout faire éclater avant que Jonas n'envoie quelqu'un.
Джонас выдал себя.
Jonas s'est montré.
Джонас готовит убийц.
Jonas fabrique des assassins.
Нужно узнать, кто они, где они и на кого работает Джонас.
Nous voulons savoir où ils sont, et pour qui Jonas travaille.
Джонас организовал убийство моего отца?
C'est Jonas qui a fait tuer mon père?
Что с тобой Джонас?
De capitaine à- - Que t'est-il arrivé?
Джонас сказал, что вы придете.
- Jonas a dit que vous viendriez.
Это очень, очень далеко отсюда,..... мы все оттуда и Джонас тоже.
C'est très loin. On vient de là-bas. Jonas aussi.
Когда мы закончим строительство храма, Джонас сделает небо оранжевым.
Si on finit le temple, Jonas rendra le ciel orange.
И Джонас может сделать небо оранжевым?
Et Jonas peut rendre le ciel orange?
О чем ты Джонас, к тому времени как он будет построен, некому будет поклоняться тебе.
Ça sert à quoi, Jonas? Quand il sera terminé, il n'y aura plus âme qui vive.
Не думаю, Джонас.
- Je ne crois pas, Jonas.
Тебя нисколько не насторожил мой приход, потому что я нужна тебе Джонас, ты хочешь, чтобы я разобралась с этим устройством и запустила его для тебя.
Tu ne voulais pas me faire venir ici pour me voir. Tu voulais juste que je fasse marcher cet appareil.
Послушайте меня,..... Независимо оттого, что Джонас показал вам или сделал для вас, он не бог
Ecoutez-moi. Bien qu'il ait fait des choses pour vous, ce n'est pas un dieu.
Джонас Салк провeрил на сeбe вакцину против полиомиeлита.
Salk a testé le vaccin antipolio sur lui-même. Il était fou?
Если Джонас прав и у Кэнана были незаконченные дела, то там могут быть зацепки.
On peut y trouver des indices quant au retour de Kanan.
И, знаешь, Джонас, он по крайней мере так же умен как и ты.
- Jonas est au moins aussi malin que toi.
И Джонас, тоже.
Et Jonas.
Джонас Куинн прав.
Jonas Quinn a raison.
Нет, нет, Джонас, нельзя создать полностью взрослых людей.
- On ne crée pas de clones adultes.
Майор, Я хочу чтобы Вы и Джонас позаботились об этом.
Commandant, chargez-vous-en avec Jonas.
Это Джонас Куинн.
Je vous présente Jonas Quinn.
- Джонас ответь.
- Jones, réponds.
И Вы, сэр, Вы должно быть Джонас Куинн, наш новый инопланетный друг.
Et vous, vous devez être Jonas Quinn, notre nouvel ami extraterrestre.
Есть проблемы, Джонас Куинн?
Il y a un problème, Jonas Quinn?
Джонас! Сукин сын!
Jonas, fils de pute.
Джонас, ты меня слышишь? Не сейчас.
Jonas, ici Jo, tu m'entends?
Джонас, послушай.
Pas maintenant.
Джонас, ты осел!
Jonas, je te préviens!
авторы сценария и режиссёры-постановщики Джос и Джонас Пэйт
Ça demande du sang-froid.
Здравствуй Джонас.
Bonjour, Jonas.
Ладно, хорошо, Джонас плохой.
Jonas est mauvais.