English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джосс

Джосс Çeviri Fransızca

405 parallel translation
Я – любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
je suis le mari adoré je suis l'oncle Joss.
– Да, конечно, Джосс. – Нет, что вы, тётя, я сама.
Non, je vais le faire!
Джосс – хороший муж, и я не жалею о том поступке.
Je ne changerais rien, même si je le pouvais.
– Примерно 5 лет, Джосс.
- Environ 5 ans, Joss!
Вот она, моя Энни. Получается 4 года, Джосс.
Annie la voilà ça fait 4 ans, Joss..
– В чём дело? – Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан.
Joss, Mary est venue ici avec Monsieur Pengallon.
Ты был прав, Джосс. Видишь? Тут фунтов 15 золотом.
T'as vu. 15 livres en or.
Думаете, Джосс сам? А вы его спросите! – Метко ты его.
Il se moque de vous.
– Что сказал Джосс?
- Il est occupé.
Джосс!
Joss!
Джосс!
descends!
Его унесли, Джосс.
- Joss, elle l'a décroché.
Кто? – Тракерна унесли ангелы, Джосс.
Oui, mais il est vivant!
– Он жив, Джосс. – Жив он.
Et il est vivant, Joss, vivant!
– Не сходи с ума, Джосс.
Si Trehearne veut vous dénoncer, il devra venir ici
– Джосс не убьёт меня.
- Savez-vous nager?
Я ищу рыбу покрупнее, чем Джосс Мерлин.
Mais il y a quelqu'un de plus important que ce Merlyn. Je ne comprends pas.
– И Джосс не может, такова жизнь.
Joss ne peut pas, moi non plus, ce n'est pas possible
Джосс, ты кого – то ждёшь? И шёл в одну из этих комнат.
Derrière une de ces portes, j'en suis sûr.
– Необдуманно с твоей стороны, Джосс.
Je dirais plutôt négligé.
– Джосс, кто к вам приходит?
- Joss, qui vous rend visite? - Vous voudriez bien le savoir?
Джосс, у вас последний шанс.
Dis-nous le nom, Joss. Il y a une possibilité de t'en sortir
Джосс знает. – Сегодня вы его увидите, он придёт.
Joss le sait, si vous attendez il viendra.
А если бы на борту судна был ваш Джосс?
Pensez-y! Si Joss était à bord.
Жизни многих моряков или же ваш Джосс.
La vie de tous ces hommes ou celle de Joss.
– Джосс – ведь только один мужчина.
Ce n'est qu'un seul homme.
Ладно, Джосс, мы с ней сами разберёмся.
- C'est elle, Joss. - Elle nous a donné.
Осторожно, Джосс.
Joss!
Джосс, всё будет хорошо.
Tu te remettras, je prendrai soin de toi.
Джосс был тогда совсем другой.
Joss était si différent.
Планировал крушения другой а Джосс был в его власти.
Que quelqu'un d'autre organisait les naufrages.
Хорошо, Джосс.
Oui, Joss.
– А где же Джосс?
- Et Joss? - Où est Joss?
– Тракерна тоже нет. – Джосс!
Trehearne a disparu aussi!
Палмер Джосс.
Palmer Joss.
– Нет, Джосс, что ты.
Non, Joss.
Ясно, Джосс.
d'accord Doc!
Джосс. Уходи!
Va-t-en!
Джосс, прошу тебя.
Joss, je t'en prie!
Ты что, хочешь, чтобы Джосс с тобой разобрался?
- Comme elles sont belles!
Джосс, в конюшне никого нет!
- Vous avez vu quelque chose? - Non.
– А ты куда, Джосс?
- Que vas-tu faire, Joss?
Всё верно, Джосс готовит ребят к новому крушению.
Ils ont prévu un autre naufrage ce soir.
– А Джосс?
- Je dois prévenir Joss! - Nous n'avons pas le temps.
Ты там, Джосс?
Tu est là, Joss?
– Джосс, кончай окручивать судью.
Joss, as-tu fini avec son excellence?
Джосс!
- Bien sûr, Mr Trehearne.
Джосс!
- Joss, qu'est-ce qui se passe?
Джосс, ты ранен?
Joss!
Джосс.
Joss, Joss.
Джосс!
Joss, Joss!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]