English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джоша

Джоша Çeviri Fransızca

531 parallel translation
"Мистер Янг, я знаю, что вы уже выбрали юридическую фирму, которая будет представлять вас в деле о переезде Джоша в новую квартиру с его красивой девушкой..." Нет!
"M. Young, vous avez votre choix de cabinets d'avocats " de vous défendre dans cette affaire "où Josh habite dans un nouvel appart avec sa copine sexy..." Non!
Может быть, пришло время увидеть, что ещё есть в твоей жизни, помимо Джоша Чена.
Il est peut-être temps que vous voyez qui est dans votre vie, à part Josh Chan.
Всё, что осталось у меня от Джоша Чена.
C'étaient les derniers des trucs de Josh.
- Да ладно тебе. - Прощайте, письма для Джоша.
Au revoir les lettres.
Привет... всему семейству Джоша.
Bonjour la famille de Josh.
Но мне удалось увидеть Джоша Логана, я поднялась к нему однажды и сказала :
J'ai même rencontré Josh Logan, je suis allé chez lui et je lui ai dit :
Ты знаешь Джоша? - Да.
Tu connais Josh?
Лора начинает целовать Джоша и Рика.
Laura embrasse Josh et Rick.
Все успели это сделать... кроме Джоша.
Josh n'en a pas eu le temps.
Катастрофа произошла не по вине Джоша.
Ce n'était pas sa faute!
Я нашел это в комнате Джоша.
J'ai trouvé ceci chez Josh.
Если у Джоша и была слабость - то только в математике.
Les maths étaient son point faible.
Следующее, что я помню, - это то, что я нахожусь на эвакуационной станции на Мимасе вместе с остальными пилотами эскадрильи... кроме Джоша.
Je me suis retrouvé sur la station Mimas avec le reste de l'escadrille, seul manquait Josh.
Мы втянули в это Джоша, и он оказался не готов.
Nous avons entraîné Josh alors qu'il n'était pas prêt.
Нет. Шахматы это красота игры Джоша за 60 долларов в час.
Les échecs pour vous c'est d'apprécier le jeu de Josh pour 60 $ de l'heure.
У Джоша проблема.
Josh est en difficulté.
Фрэд! Как у Джоша успеваемость?
Est-ce que Josh travaille moins bien à l'école?
Это было бы очень важно для Джоша.
Ce serait très important pour lui de vous savoir présent.
Тянет время. Пытается давить на Джоша.
- Il laisse filer son temps, pour essayer de coincer Josh.
Ты должна помочь мне подцепить Джоша.
Aide-moi à sortir avec Josh.
Я недостаточно хороша для Джоша?
Je suis pas assez bien pour Josh ou quoi?
Я люблю Джоша.
Je suis amoureuse de Josh.
У Джоша есть какие-нибудь интересы или хобби?
Est-ce que Josh ait des intà © rêts ou passe-temps?
- Джоша Фрэма и новый талисман нашей футбольной команды : собаку "Летающий Бад"!
J'aimerais que vous tous la bienvenue à notre propre gardien Josh Framm... et la nouvelle mascotte de l'à © quipe de basketball des Timberwolves "... Air Bud!
Властью судьи я присуждаю опеку в пользу Джоша Фрэма.
Par les pouvoirs qui me sont confà © rà © s, je confier la garde du chien à Josh Framm.
Я видела Джоша.
J'ai vu Josh.
Если вы хотите оставить сообщение для Кэти, Бена, Джоша или Эрин это подходящее время....
Pour un message á Katie, Ben, Josh ou Erin... profitez du...
Кому забирать Джоша после уроков игры на кларнете?
Qui cherche Josh á son cours de clarinette?
Но моим лучшим другом была Кэти. А теперь я не знал, кто мы, разве что родители Джоша и Эрин.
Mais Katie l'avait été... et pour moi, nous n'étions plus que les parents de Josh et Erin.
"У Джоша твои руки" или : "Помнишь, как Эрин вырвало в мемориале Линкольна?"
"Josh a tes mains"... ou "Tu te souviens quand Erin a gerbé au Lincoln Memorial?"
Как же мы найдём Джоша? Нет! Нет!
Putain comment on a va faire pour trouver Josh?
Откопируй это для Джоша.
Avec tout mon mécontentement...
- Джоша уволят?
- J'ai rien demandé.
Держи Джоша в курсе в течение дня. - Я?
Tiens Josh informé de la situation.
- Билли, Президент не уволит Джоша Лаймана.
- Il a pas le choix. Le Président virera pas Josh Lyman.
- И Сэм тебе сказал, что Президент уволит Джоша? - Ему нужны эти люди.
Sam dit qu'il le virera?
Ему придется отдать Джоша им.
Il a besoin d'eux.
Пожалуйста, не спрашивай меня про Джоша.
Après? Pas Josh.
24 часа назад Президент приказал мне уволить Джоша Лаймана.
Il y a 24 h, le Président m'a ordonné de virer Josh Lyman.
Никто не знает, останется ли у Джоша работа.
Personne ne sait si Josh a encore un boulot.
Мы говорили про Джоша и Мэри Марш. Он ушёл до того, как я...
Il voulait me parler de l'affaire Mary March.
- Которая сейчас без работы, за что, кстати, говоря, мы ещё мало похвалили Джоша. - Мэнди.
Qui?
Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи.
Etablis un contact avec la Justice et le FBI... et informe Josh nuit et jour.
Это совсем нелегко быть пенисом Джоша.
Ce n'est pas facile d'être le pénis de Josh.
Ты не видел Джоша?
Est-ce que t'as vu Josh?
А вот и посылка от Джоша.
T'as même reçu un paquet de la part de Josh.
Пожалуйста, поприветствуйте Джоша Лайтмана.
Je vous demande d'accueillir Joshua Lyman.
- Г-н Президент, хотя нам очень нравится стоять здесь и смотреть, как Вы выбиваете дерьмо из Джоша, но есть проблемы и поважнее.
On aimerait beaucoup continuer à vous regarder... mettre Josh en charpie, mais on a un plus gros souci.
Зуб Джоша.
- Oú ca?
Голос был похож на голос Джоша!
Si ca avait été Josh I il aurait dit où il était. Bonne nuit
Я хочу попросить прощения у мамы Майка и у мамы Джоша и у своей мамы.
Dis moi que tu n'es pas en train de manger une feuille morte. Je veux juste m'excuser auprès de la mère de Josh et auprès de ma mère et je suis désolé pour tout le monde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]