Джулз Çeviri Fransızca
121 parallel translation
Джулз Азнер находится у ворот "Мирамакс Студио". - Стив, настроение на студии стало близко к панике после того, как стало известно, что новые террористы Джей и Молчаливый Боб избрали "Мирамакс Студио" следующей ареной взрывов,.. - Джулз?
Jules Asner est en direct aux Studios Miramax.
- Джулз, мы будем связываться с тобой каждые полчаса, чтобы держать зрителей в курсе событий.
Ben Affleck et Matt Damon tournent actuellement dans ces Studios.
Ее зовут Джулз.
Elle s'appelle Jules.
Джулз... это моя невестка Деб.
Julia, voici ma belle-sœur, Deb.
Деб, это Джулз, моя...
Deb, voici Julia, ma... - Petite amie.
Рада познакомится Это моя девушка, Джулз
- Voici Julia, ma petite amie.
Доктор Хауз, вам надо вернуться назад в свой офис... Джулз.
Dr House, retournez dans votre bureau.
В истории болезни нет никакой Джулз.
C'est pas dans son dossier.
Джулз умерла.
Jules est morte.
Где Джулз?
Où est Jules?
Мы с тобой единственные, кто знает правду о Джулз
On est les seuls à savoir, pour Jules. Keith doit l'ignorer.
Джулз, я тебя люблю
Je t'aime, Jules.
Да. Ден также нанял Джулз, чтоб влюбить в нее Кита
Dan a aussi embauché Jules pour que Keith tombe amoureux d'elle.
Кит и Джулз будут счастливы
Keith et Jules ont droit au bonheur.
Не знаю Джулз.
Je ne sais pas.
Есть мнение, что у тебя еще есть шанс замутить с Джулз.
T'as une chance avec Jules.
Ты посмотри с кем Джулз встречалась, ага?
T'as vu son tableau de chasse?
Привет, Джулз. Вы с партнером, похоже, сегодня не кончили?
Ton partenaire vient pas aujourd'hui?
Чел, Джулз невъбаться вечеринку мутит.
Jules organise une fiesta.
Я буду делать отвратительные, жутчайшие вещи, чтобы встречаться с Джулз.
Je suis prêt à des choses horribles pour me taper Jules.
Ну, Джулз, фишка-то в том, что вы окажете услугу не МНЕ а НА МНЕ.
Le truc, c'est que j'ai toujours ma bite dans la main.
Джулз и ее ебучая тупопёзда-подруга подвалили и попросили меня бухлом затариться.
Jules et sa conne de copine veulent que j'achète de l'alcool.
Не позволю, чтобы Джулз увидела меня в школьной одежде.
Jules peut pas me voir avec les mêmes fringues.
Если затаримся сейчас, то быстрее к Джулз приедем.
On y va, et on fonce à la soirée.
- Я буду. - Наслаждайся, потрахивая Джулз.
Jouissez bien dans Jules!
Я потерял сотню бачей Джулз.
J'ai perdu les 100 $ de Jules!
Я посеял деньги Джулз, Фогель нам, считай, покойник выбора нет у нас.
J'ai perdu l'argent de Jules. Fogell n'existe plus.
- Привет, Джулз.
Salut, Jules!
Удачно споить Джулз, чтобы она переспала с тобой.
Et toi, soûler Jules pour la sauter?
Ребят ходила поблагодарить за то, что пришли. Джулз.
Je remerciais des amis d'être passés.
А я должна купить Джулз новое покрывало.
Et moi, un duvet pour Jules.
- Увидимся, Джулз.
- Salut, Jules.
Джулз, ты стара как мир.
Jules, tu es très très vieille.
- Джулз, ты еще можешь наверстать упущенное.
Tu peux toujours avoir tes 20 ans.
Дай мне его. - Джулз, у вас там что, драка?
- Tu te bats?
- Джулз тоже любит читать. Не так ли, милая?
Jules aussi adore la lecture.
Джулз, послушай.
Jules, écoute.
Это правда, Джулз, и ты же знаешь, что Бобби один из этих легко впечатлительных людей, как...
C'est vrai. Tu sais que Bobby est facilement distrait.
И я понимаю, что тебе это сложно понять, Джулз, но это тяжело для всех нас.
Je sais que c'est dur pour toi, ça l'est pour nous tous.
" вон идут Энди и Джулз -
Quand on est ensemble, les gens font :
- Неа. - Джулз, заставь её пойти.
Jules, essaie de la convaincre.
Джулз сходит с ума, - потому что Грейсон никогда не изливает ей своих чувств.
Jules est vexée parce que Grayson ne se confie jamais à elle.
Как увидеть двойную радугу. Джулз, если будешь терпелива с ним,
Si tu es patiente, il se sentira à l'aise et s'ouvrira.
Нет, Джулз * всегда давайте женщинам то, чего они хотят * я не могу этого сделать.
Il était maniaque? Non, Jules. C'est moi qui ne peux pas faire ça.
Джулз, что за хренотень?
Jules, à quoi tu joues?
Кто такая Джулз?
Qui est Jules?
Джулз, ты пьешь.
Jules, tu bois.
Эй Джулз. Ты--ты в порядке?
- Tu vas bien?
Серьёзно, Джулз, кто выбрал тебя лидером группы?
Merci, chérie.
Пока, Джулз.
Maman, j'ai peur.
Джулз, если бы нам пришлось выбирать лидера группы, это была бы ты.
- J'ai mangé un steak.