English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джуно

Джуно Çeviri Fransızca

116 parallel translation
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Seward.
... во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
Et vous n'avez que trois "D-90"... pour faire appel à Juno.
- С Джуно, вашим попечителем!
- Juno, votre chargée de dossier.
- Вы - Джуно, наш попечитель?
Vous êtes Juno, notre chargée de dossier?
- Она приехала с Аляски, из города Джуно, на санях.
Elle est venue de Juno en luge.
Джуно Скинер.
- Juno Skinner.
"Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
Juno Skinner, négociante en art. Spécialisée dans la Perse antique.
Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
Un versement de 2 millions de $ de Khaled à Juno Skinner.
Мне жаль, но я не могу сказать, что рас видеть вас снова, Джуно.
J'aimerais dire que je suis ravi de vous voir, Juno.
Все четверо были в одном батальоне 29-й дивизии, но мы их разделили после смерти братьев Салливан в Джуно.
Ils étaient tous les 4 dans la 229e compagnie, mais on les a séparés après la mort des frères Sullivan à Juneau.
Ты сделаешь это, Джуно?
Est-ce que ça te convaincrait, Junuh?
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
M. Junuh a gagné le "Georgia Amateur" à 16 ans... Il en est le plus jeune vainqueur.
Хеген, Джонс - ничья Джуно - отстает на 12 ударов.
HAGEN - JONES : ÉGALITÉ
Джуно, не надо.
Junuh! Non! - Tais-toi, Hardy.
Только не я буду говорить об этом Джуно.
Mais je suis pas capable de le dire à Juno.
Протеже Джуно.
La protégé de Juno.
- Я думала, Джуно пожирает молодняк. - Мило.
J'ai toujours pensé que Juno lui volerait sa jeunesse.
Джуно показывала мне фотку, где вы все в горах.
Juno m'a montré une photo de l'époque où vous faisiez de l'escalade.
Я трахаюсь со спортом, как Джуно.
Je suis une dingue de sport comme Juno. Quoi?
Джуно, ты уверена, что мы едем правильно?
Juno, t'es sûre que c'est le bon chemin?
- Джуно, мы уже пришли?
Juno, on est arrivé?
- Джуно.
Juno.
Джуно, я не сломаюсь.
Juno, je ne vais pas craquer.
- Не переживай, Джуно, мы никуда не идём.
Ne t'en fais pas, Juno, on va aller nulle part.
Правильно, Джуно?
Pas vrai, Juno?
Джуно, это ведь так?
Juno, c'est ça, pas vrai?
Ради бога, Джуно.
Bon sang, Juno.
Всё это так, но я отправила план для Борханских пещер, а это ведь не Борханские пещеры, да, Джуно?
C'est comme ça que ça fonctionne normalement sauf que j'ai signalé qu'on allait aux cavernes de Boreham. Et nous ne sommes pas à Boreham, pas vrai Juno?
Джуно?
Juno?
Джуно!
Juno!
Джуно, всё ок, мы тебя держим.
Juno, ne t'en fais pas, on te tient.
- Джуно, зажги свой факел.
Juno, allume une de tes torches.
- Джуно, найди что-нибудь для шины.
Juno, trouve moi quelque chose pour faire une attelle.
- Джуно, давай один из ледорубов.
Hey, Juno, sers toi d'une pioche.
- Джуно, мне нужна твоя помощь здесь.
Juno, j'ai besoin de ton aide.
- Джуно!
Juno!
- Джуно, факел!
Juno, la torche!
- Это Джуно.
Becca! C'est Juno.
Я слышала, как Джуно звала меня.
J'ai entendu la voix de Juno.
Слушай, она умерла, Джуно.
Ecoutes, elle est morte, Juno.
- Джуно, останови её! Я буду за тобой!
Juno, je suis juste derrière toi!
Джуно, включи плз горелку?
Juno, tu peux brancher le bec Bunsen?
Итак, Джуно. как прошел твой вчерашний маневр?
Alors Juno, c'était comment ta manœuvre hier soir?
Джуно, могло случиться так, что ты проблевалась в мою урну?
Juno, t'aurais pas vomi dans mon urne par hasard?
Привет, Джуно.
Salut, Juno.
Джуно МакГофф.
Juno MacGuff.
О, Джуно, а что насчет этого?
Oh, Juno! Et ceux-là?
Джуно МакГофф звонила, когда ты бегал.
Juno MacGuff a appelé.
В смысле, кто отец, Джуно?
Je veux dire, qui est le père, Juno?
Джуно.
Juno.
Это ведь Джуно.
C'est à Juno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]