English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Диктор

Диктор Çeviri Fransızca

113 parallel translation
[Диктор по радио] Наши ученые расходятся во мнениях когда радиация достигнет Австралии.
Nos spécialistes divergent... quant au moment où les radiations atteindront l'Australie.
Диктор : Процесс идет уже третий день.
Nous abordons le 3ème jour de notre procès.
Даже диктор смеялся.
Même le speaker rigolait.
[Диктор] Пенальти.
Pénalité pour bâton élevé.
Два - приготовиться. - Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом. - Пошёл диктор.
Caméra deux, prêts, top, présentateur.
Мы сидим и смотрим телевизор - как какой-то местный диктор в новостях рассказывает, что сегодня было 15 убийств и 63 тяжких преступления - как будто так и должно быть!
Nous restons assis devant notre télé, pendant qu'un présentateur nous dit qu'il y a eu 1 5 homicides et 63 crimes violents dans la journée, c'est le cours normal des choses!
Три, пошёл диктор!
- Caméra trois, top, annonceur.
Диктор 1 : Сегодня был подписан договор о запрете ядерных испытаний.
Signature du traité contre les essais nucléaires.
Диктор 2 : В президентском кортеже что-то произошло. Ждите подробностей.
Incident dans le cortège d'automobiles.
Диктор 3 : На сумму 64 000 долларов...
Pour 64 000 dollars...
Диктор 4 :... бомбежка Ханоя была произведена с целью нарушить боевой дух...
Hanoi bombardée pour anéantir le moral...
Диктор 5 :... стали известны рекордные доходы нефтяных компаний...
Les compagnies pétrolières s'enrichissent...
Диктор 6 :... если ход событий продолжит вызывать опасения. В данный момент министры иностранных дел...
A ce rythme-là... les ministres des Affaires étrangères...
Тебе нужен обаятельный диктор?
Vous avez besoin d'une charmante présentatrice?
- Я включу телевизор, и утренний диктор скажет :
- Je vais allumer la télé et le présentateur dira :
Я слышал, как диктор погоды сказал что 75 % тепла нашего тела уходит через голову.
J'ai entendu un météorologue dire que 75 % de la température du corps s'échappait par la tête.
- Диктор из новостей.
- Le type des infos.
- Ерунда. - Диктор – синоптик. - Это же здорово.
J'ai dit Monsieur météo.
[Диктор] Вы видите, как был пойман этот партизан.
On peut enfin découvrir comment ces partisans ont été capturés.
[Диктор]. Должны ли мы оставаться рабами или стать свободными?
Serons-nous des esclaves ou des hommes libres?
Диктор : "Лайтспид" подходит современному активному образу жизни. На работе ли вы или развлекаетесь
Lightspeed convient à la vie actuelle que ce soit au travail... ou dans l'intimité.
Диктор : Этот сон был представлен плавками "Лайтспид".
Ce rêve vous est offert par les slips Lightspeed!
Диктор : Межпланетные доставки - это жуткая головная боль.
quel casse-tête!
Диктор : Когда другие компании недостаточно храбры и безрассудны... Диктор :
Si les autres compagnies ne sont pas assez téméraires... un service sûr et ponctuel.
Диктор : нашу команду можно заменить. Вашу посылку - нет.
pas vos colis.
Диктор : Монсанто представляет : Шоу суслика Гуфи!
Monsanto présente "La revue des marmottes marrantes".
Диктор : История исследования Луны началась с одного человека.
L'histoire de l'exploration lunaire commença par un rêve :
Диктор : Человека, у которого была мечта.
Le rêve d'un homme.
Я что, похож на неленивого? Диктор :
Quoi encore? Je suis bien trop feignant. On ne sait pas où et comment l'homme se posa pour la 1ère fois sur la Lune.
Диктор на вокзале : ... прибывает на четвертый путь.
... départ quai n ° 4.
Через 10 минут диктор даст тебе знак.
Dans 10 minutes, on dira à l'animateur de te faire un signe.
Когда диктор скажет, "10 минут прошли" Юбихо сделает его "Огненную Бомбу" дважды.
Quand l'animateur dit "10 minutes sont passées", Yubiho fera sa Bombe de Feu, deux fois.
ДИКТОР : Вы любили его, как Бендера-Преступника!
Vous avez aimé Bender l'Agresseur!
Ты диктор?
Tu es journaliste...
Вы видели, что диктор вдруг отступил от текста и сказал : "Мне нужна помощь". То же самое случилось, когда...
Le reporter a soudainement dit... "Laissez moi retournez a la porte".
Диктор с канала "Си-Би-Эс", который читает погоду.
- Le Monsieur Météo de la CBS.
Я ваш диктор, продавец газет номер один в Эдо, Ошабери Ичиемон. [ Ошабери - "болтун", скорее его прозвище, чем настоящее имя. ] Наш комментатор, Инген Ошоу, который не признает вегетарианство.
Je serai votre hôte, Ichieimon, le plus célèbre annonceur d'Edo, aux côtés du prêtre Ingen, fervent adepte de la viande.
Заметьте, что диктор так не говорил.
Ce n'était pas le narrateur qui l'avait dit.
Три - правильный ответ. [Примечание, в английском парламенте две палаты - палата лордов и палата представителей. Шутка в том, что ни Майкл, ни диктор не знают правильного ответа.]
La bonne réponse est trois.
Диктор за кадром : С началом 21 века... эволюция человека достигла критической точки.
Au début du XXle siècle, l'humanité était à un tournant de son évolution.
Какой-то известный диктор?
C'est James Earl Jones?
ДИКТОР : А мы переходим к следующим претендентам из университета Беркли.
Dans un moment, l'élite des gymnastes de l'Université Berkeley.
А теперь, леди и джентельмены, из университета Беркли ДИКТОР : - Дэн Миллман.
Le prochain athlète, mesdames et messieurs, de l'Université de Berkeley, Dan Millman.
Ага, я самый лучший диктор.
Ouais, je suis le meilleur en lecture.
Это твой диктор - Херб Шелтон.
C'est votre speaker, Herb Sheldon.
( диктор по ТВ ) Два очка у Владимира Радмановича.
Deux points pour Vladimir Radmanovic.
И... пошёл диктор.
Top, présentateur.
Диктор :
JEUX OL YMPIQUES 2980
"Все мои Детальки" представляет вам Робо-Фрэш : Диктор ( по ТВ ) :
"De tous mes Circuits" avec...
Выпьем, мадам диктор?
Helen Keller, tu veux un verre?
О, наш диктор пришел.
- Hé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]