До свиданья Çeviri Fransızca
431 parallel translation
До свиданья
Merci!
- До свиданья, моя дорогая.
- Au revoir, ma chère.
- До свиданья, сэр.
- Au revoir, monsieur.
До свиданья.
Et merci.
- До свиданья, миссис Чарльз.
- Au revoir, Mme Charles.
До свиданья и удачи.
Au revoir et bonne chance.
До свиданья.
Au revoir.
До свиданья, мистер Чандлер.
Au revoir, M. Chandler.
До свиданья, мисс Алленбери.
Mlle Allenbury. Bonsoir.
- До свиданья, Эллен.
- Au revoir, Ellen.
- До свиданья, мадам.
- Au revoir, madame.
- Спасибо. - Дэвид : до свиданья.
Merci.
- До свиданья. - До свиданья, мистер Мерлин.
- Bonne journée.
До свиданья, мисс Пэрриш.
Au revoir, Mlle Parrish.
До свиданья.
Eh bien, au revoir.
Надо торопиться. До свиданья, мисс Картер.
- Au revoir, Mlle Carter.
И до свиданья. С Рождеством!
Joyeux Noël!
Хорошо. До свиданья.
Au revoir.
Я опаздываю на фабрику. До свиданья.
Je me sauve.
До свиданья, мисс Ли. До свиданья. Я очень вам благодарна.
Au revoir, et merci encore.
Это мистер Чипс, ну, знаешь из фильма "До свиданья, мистер Чипс".
Voici M. Chips de Goodbye, Mr.
До свиданья.
- Bonsoir. - Au revoir.
До свиданья.
- Bonsoir.
- До свиданья, мистер Каделл.
- Bonne nuit, M. Cadell.
- Да, я должен, до свиданья.
- Oui, il le faut.
Спасибо за ваш замечательный вечер. До свиданья, все прекрасно.
Merci pour une charmante soirée.
До свиданья, Пола.
Au revoir.
До свиданья, мистер Бигелоу и простите меня.
On y va, Bigelow.
До свиданья.
Merci.
Удачи вам. - До свиданья.
- Au revoir.
Доброго вам дня. - До свиданья.
Bonne journée.
- Договорились. До свиданья, сеньора.
Bonne journée, Madame.
Мне пора. До свиданья.
Je dois vous quitter.
До свиданья, сеньора. До свиданья.
- Bonne journée, Madame.
- Что ж, до свиданья.
- Alors au revoir.
До свиданья, мистер Джефри. До завтра.
Au revoir, M. Jefferies.
- До свиданья, Мона.
Au revoir, Mona.
- До свиданья.
- Au revoir.
До свиданья!
Veuillez m'excuser.
- До свиданья.
Au revoir.
До свиданья, Алекс.
- Au revoir, Alex.
До свиданья, Ларри.
- Au revoir, Larry.
До свиданья, Мэри.
- Au revoir, Mary.
Кое-какие дела. До свиданья, Долорес.
Bonne nuit, Dolores.
До свиданья.
- Bonne nuit.
До свиданья.
Bonsoir.
- Спасибо, до свиданья.
- Merci, au revoir.
- До свиданья.
- Merci, cher Manzetti.
До свиданья, спасибо.
Au revoir, merci.
До свиданья, Ирэн.
Adieu, Irène.
До свиданья.
- Au revoir.