English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дробь

Дробь Çeviri Fransızca

176 parallel translation
- Так вот, издатель, запишите : "Заставить хитрого Коннора ловить крупную дробь задницей не выйдет".
Ecoutez-moi bien, M. Kidd... "Connor ne mange pas de ce pain-là!"
Ружейная дробь очень мелкая.
Les plombs sont trop petits.
А когда покупала крупную дробь, он чуть коньки не отбросил.
Il a failli tomber raide quand j'ai achete des chevrotines.
Видишь, Жюльен, это и есть крупная дробь.
Tu vois, Julien. C'est ça, la chevrotine.
Это дробь.
C'est une fraction.
Барабанная дробь, - И я высоко сам над собой.
Et salut, tape du tambour, je plane sur tu-sais-quoi
Барабанная дробь.
Roulement de tambours.
Какую дробь хозяйке на второе приносить? "
Combien de temps vous faut-il pour savoir ce qu'elle leur sert ensuite?
"Какую дробь хозяйке на второе приносить?"
"Combien de temps vous faut-il pour savoir ce qu'elle leur sert ensuite?"
Барабанная дробь.
Roulement de tambour.
Я извиняюсь. дробь...
Excusez-moi. back slash...
Кстати, Моника попросила меня остановить всю эту барабанную дробь.
Monica veut faire cesser la batterie.
Стив Куган. Барабанная дробь.
Steve Coogan... roulement de tambours.
Дробь в пластике.
Balles en plastique.
Барабанная дробь...
Roulement de tambour.
- Прошу барабанную дробь.
Ça se discute. - À vos tambours!
- Барабанная дробь для принцессы.
- Pour la princesse, roulez tambours!
Они зажигаются как дробь Также как и на магнитно-резонансной томографии.
Ils s'illuminent. Exactement comme sur l'IRM fonctionnelle.
MertMedua незаконно купила 9 местных ТВ станций, которые приносят им магическое число - барабанная дробь, пожалуйста,
MertMedia a acheté 9 chaînes de manière illégale, ce qui nous amène au chiffre magique de
- И слышали бы вы, как она выбивает дробь!
- Elle a un rythme étonnant
У тебя дробь в большой ягодичной мышце.
On t'a tiré des balles de plomb dans le grand fessier.
Когда я начну извлекать эту дробь, поверь, будет очень больно.
Quand je commencerai à les enlever, ça fera très mal.
— Две пятнадцатых, какая-то бессмысленная дробь.
- Ca ne veut rien dire.
Барабанная дробь...
Roulement de tambours.
" именниником становитс €... барабанна € дробь, пожалуйста.
Et c'est l'anniversaire de : roulement de tambours...
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции.
Andrew fait toujours fondre mon coeur, malgré ses vieilles rengaines sur la prostitution.
Это как большая барабанная дробь.
C'est comme un grand battement de tambour.
Поэтому... как насчет того, чтобы мы сегодня исполнили лишь барабанную дробь?
Alors... et si ce soir on s'en tenait au battement de tambour?
Барабанная дробь?
Un battement de tambour?
Их дробь не смолкает в моей голове.
Ça ne s'arrête jamais, dans ma tête.
Барабанная дробь.
Le son de tambours.
Я собирался охарактеризовать это как модификацию парадигмы нашего сотрудничества-дробь-дружбы с добавлением свидания как компонента, но без нужды цепляться к терминологии.
A vrai dire, j'aurais plutôt appelé ça la modification de notre relation professionnelle et amicale, avec l'intervention d'un nouveau composant "rencard". Mais tout ça n'est que de la sémantique.
Итак, барабанная дробь.
OK, roulement de tambour.
Мистер Кроуфорд, вы обвиняетесь по статье 664 дробь 187 уголовного кодекса Калифорнии :
Crawford, vous êtes accusé... par l'article 664 code 187... du code pénal de Californie : Mr. Tentative de meurtre.
Выбивать дробь на клавиатуре. Просто скажи, что ты нашел, Эш.
Et un autre nom, Scott Carey.
Тогда я бы мог продолжить свою работу, вместо того, чтобы тащить на себе 8 лет обещаний под барабанную дробь, ведущую к худшему унижению в моей жизни.
J'aurais pu continuer mon travail, au lieu de traîner 8 ans de promesses, de roulements de tambours, qui ont mené à la pire humiliation de ma vie.
Такой освежающий. Я даже чувствую, будто по языку проходит барабанная дробь.
Cassie, qu'est-ce qui arrive à Chris?
Дамы и господа, и снова я вынужден просить вас прекратить овацию - барабанная дробь..
Mesdames et messieurs, une fois de plus pas d'applaudissements... Roulements de tambour, s'il vous plaît.
Барабанная дробь...
Roulements de tambour.
Периодическая дробь равна простой дроби, числителем которой служит период.
On ajoute au numérateur le nombre aprés la virgule et au dénominateur.
А затем настанет время, барабанная дробь, увидеть своих малышей.
À votre retour, vous ferez la connaissance de... Roulements de tambour. ... votre Petit Frère!
Дробь в ноге развяжет тебе язык перед Марло.
La balle dans ta jambe devrait t'aider à t'expliquer devant Marlo.
Может, выковыряешь дробь, или обгрызешь вокруг?
- Tu crois qu'en enlevant la chevrotine, ou peut-être en mangeant autour?
Получается, ее держали в клетке, как зверье, затем она вырвалась, и первым делом грохнула милого папашу... дробь - дедулю?
Elle a été enfermée comme un animal et elle a fini par se libérer pour tuer son vieux père, et grand-père?
Барабанная дробь!
- Emprunté. - Ça vaut toute ma famille.
Барабанная дробь!
Roulements de tambours, s'il vous plaît.
Ты говоришь дробь обошла тебя?
Tu dit que les balles t'ont contourné?
Барабанная дробь, трубный рев.
Roulement de tambours sonnerie de trompettes.
Барабанная дробь!
Roulement de tambours!
Да, Длительная дробь - это его работа.
Les fractions continues.
Doctor Who s03e12 The Sound of Drums / Барабанная дробь перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 3 Épisode 12 - The Sound Of Drums

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]