English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Е ] / Ебеня

Ебеня Çeviri Fransızca

17 parallel translation
Слыхали? Давай! Всех вас к чёрту в ебеня отправлю!
Je vais vous montrer ce que c'est que l'enfer!
Если не это, они скоро вернутся в ебеня, откуда приехали.
Les autres retourneront là d'où elles viennent.
- В ебеня обдумывания, действовать надо!
Mes couilles! Action!
Машина уже была в ебеня убита, когда я заступил. Спроси любого.
C'était comme ça quand je l'ai eue hier soir.
Этот трип меня в ебеня ушатал.
Ça m'a gravement troublé.
Настоящие ебеня.
C'est carrément illégal.
Эти ебеня... уже остоебенили... развлекайтесь тут.
- J'en peux plus... de ce délit à la con, alors... bonne chance.
Эти ебеня... уже остоебенили...
- Je viens d'atteindre ma limite de conneries illégales.
Ебеня, дубль # 2?
La ville des pionniers, acte 2.
Это по-японски значит "Пойду накурюсь в ебеня".
C'est du japonais inventé pour "Je vais aller planer un peu."
О том, что ты думал, что тебе лучше поехать в какие-то ебеня, чтобы поговорить о Троице.
T'es parti à Pétaouchnok pour parler de Trinité.
В ебеня политику.
On emmerde la potique.
Пиздуйте в ебеня!
- Fichez le camp!
Ну, знаешь, мой отец переехал в ебеня под Нью-Йорком со своей подружкой-пустышкой после того, как изменил моей маме и бросил её одну растить четверых детей.
Tu sais que mon père a déménagé dans le trou perdu de New York avec sa bimbo de meuf après avoir trompé ma mère et la laisser élever seule 4 enfants?
- Что за ебеня?
- C'est quoi ce truc?
В какие ещё ебеня он пропал?
Où est-il, bordel?
Ох, святые ебеня.
Tu veux pas le retrouver?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]