Ебенях Çeviri Fransızca
4 parallel translation
В далёких ебенях Эверглейдса, хоронил петуха одного доминиканца!
Dans les Everglades, - pour enterrer un coq.
Сладинка в ебенях.
Sugarpop est une sacrée hors-la-loi.
В этих ебенях вообще никто не живёт.
Personne vit ici bordel!
Пабло Эскобар был окружён в каких-то неведомых ебенях.
Pablo Escobar était cerné au milieu de nulle part.