English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Е ] / Егерей

Егерей Çeviri Fransızca

16 parallel translation
Я не знаю, как он устроен, но утром на Рождество я спал в небольшом трактире, прятался от всяких егерей.
J'ignore comment ça marche, mais le matin de Noël, je dormais dans un pub pour fuir les Rafleurs.
Так появилась программа Егерей.
Le programme Jaeger est né.
Технология егерей.
La technologie du jaeger.
А мы продолжаем терять егерей.
Nous perdons nos jaegers trop vite.
Программа егерей закрыта, маршал.
Le programme Jaeger est mort!
Мы поручим вам перевести всех егерей на последний пост в Гонконге.
Transférez les jaegers restants au dernier poste de combat, à Hong Kong.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
Le programme Jaeger a été annulé, faute de bons pilotes, c'est tout.
Шэттердом - база егерей
SHATTERDOME HANGAR À JAEGERS
В этом комплексе размещалось 30 егерей в пяти таких отсеках.
Ce complexe abritait 30 jaegers dans cinq aires comme celle-ci.
- Команда из трех егерей.
- On était trois jaegers.
Реставрируешь егерей, показываешь тут все таким, как я. Ты здесь не поэтому.
Restaurer des jaegers et escorter des has been, ça cache quoi d'autre?
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Au lendemain du drame de Sydney, qui a prouvé l'inefficacité du programme du Mur de la vie, beaucoup s'interrogent sur les motifs qui ont poussé les autorités à arrêter le programme Jaeger.
Взрыв. Он спутал электроцепи егерей.
Le souffle a brouillé les circuits.
Вот что делают пилоты егерей - разделяют невральную нагрузку.
C'est ce que font les pilotes. Ils se partagent la charge.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Mais dans un jaeger, on devient de taille à affronter l'ouragan.
Здесь или в егере?
Ici? Ou dans un jaeger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]