Ездя Çeviri Fransızca
4 parallel translation
В книге написано, что я тачу весь день, ездя по округе на импале Я иду припарковать её.
Dans le livre, je passe la journée en voiture, donc, je vais la garer.
Что-то из этих четырех слов. Мы гуляли в парке, и они хотели пугать людей, ездя по парковке в фургоне с Хоуп на крыше.
On était au parc et ils voulaient effrayer les gens en conduisant le van sur le parking avec Hope sur le toit.
Бьюсь об заклад, ездя в машине ты усыпил его, а?
Je parie qu'un tour en voiture l'endormirait.
Он это делал, ездя на автобусе, так что... подумал, что это поможет.
Il faisait ça en bus, donc... J'ai pensé que ça l'aiderait