Ейб Çeviri Fransızca
158 parallel translation
- √ ейб рассказал мне, что ты сделал.
Gabe m'a dit ce que tu as fait.
Это Б-Р-Е-Н-Д-И.
Épelée : C-O-G-N-A-C.
Пред ( тавь е ( пи б у тебя быпо 8 детеи, что б ты тогда депапа?
Imagine que tu aies huit bébés. Qu'est-ce que tu ferais?
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Si tu pouvais, docteur, examiner l'urine de mon royaume, trouver son mal et le purger pour lui rendre sa santé première, je t'applaudirais tant que l'écho applaudirait en retour.
Если б только вы могли рассказать ей о будущем.
Si seulement vous pouviez lui parler de l'avenir.
К-Э-Т-Е-Л-Б-А-Х.
- Katelbach. - Vous pouvez l'épeler?
- Я б ей дал...
Elle meriterait...
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг.
D-A-H-L-B-E-R-G.
Б-Е-Р-
B-e-r...
Д, Е, Ж, улицы в секторах А, Б, Ц. проф. Э.Янус
Prof. Janus.
Если б ей нравилось то, что ей подходит, то, что для неё лучше... я первый бы это принял и понял.
Si elle aimait ce qui lui convient, ce qui est bien pour elle... je serais le premier à l'admettre à le comprendre.
Даже если б и умела, лететь ей некуда. Из аквариума не улетишь.
Même s'il pouvait, il ne pourrait pas s'échapper.
- A-л-ь-б-е-р-т.
- A-L-B-E-R-T.
От Индустрии Ядерной Энергетики Президент Единого Банка Атомных Накоплений... точнее Е.Б.А.К. ... господин Артур Данвел.
Enfin, le Président de la Société L'Atome au Service de l'Humanité, ou S.P.L.A.S.H., M. Arthur Dunnwell.
Совершенно очевидно, сэр, что планы Б не имели бы законной силы,.. если бы А сообщил ей, что его сердце принадлежит другой.
Évidemment plans matrimonial de B serait rendue nulle et non avenue si A pour l'informer que ses affections ont été engagés ailleurs.
мы допросили ее на базе Б и она утверждает, что ничего не помнит за последние 3 года что означает... что означает, сэр, что ей каким-то образом управляли согласно нашим данным
Elle est interrogée à la base B. Elle prétend ne plus se souvenir des 3 dernières années. Ce qui signifiie?
Лучше б ей поторопиться. А то елдак начинает опускаться.
Pourvu qu'elle se dépêche je commence à débander.
Если б они занялись ей, то увидели б, что дочка у них особая.
Sinon, ils auraient remarqué qu'elle était spéciale.
Если б ей частного преподавателя, она могла бы скоро пойти в колледж.
Avec des cours privés, elle atteindrait facilement le niveau.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
L-I-E-B-E-R-M-A-N.
"П О Д Ъ Ё М С Г Л У Б И Н Ы"
UN CRI DANS L'OCÉAN
Б-Е-Р-Г-М-А-Н.
- Non, Bergman. B-E-R-G-M-A-N.
Было бы лучше, если б я нравился ей хоть чуть-чуть.
Mais ça serait bien qu'elle m'apprécie un petit peu.
Когда у тебя падает на нее глаз, думаешь : "Раз она там валяется, значит сломалась", иначе б я ей пользовалась - но ты не пользуешься, и она лежит там.
Enfin, tu le vois, mais tu crois qu'il est cassé, sinon tu t'en servirait tout le temps, mais c'est pas le cas alors ça reste juste là.
Миссис Хогуоллап... С - Б-Е-Ж-А-Л-А.
Mme Hogwallop est P-A-R-T-I-E.
Как его там... Экзорсист! На какую букву? "К", "б" или "е" ь?
Dans les "X"... non, dans les "E".
Б-Е-Н-Д-Е-Р!
B-E-N-D-E-R
Б-Е-Н-Д-Е-Р, Бендер!
B-E-N-D-E-R, Bender
Скажите Б-Е-Н-Д!
Tous ensemble, B-E-N-D!
"Т-Е-Б..."
Y-O...
Попробуйте Майю Берсон. Б-е-р-с-о-н
Essayez à Maya Burson?
Она такая : "Ясно. А как вас зовут?" А я ей : " Б...
Et surtout pas celui-là ".
Б а с ё Аниматор Юрий Норштейн
- illustré par Yuriy Norshteyn
Б а с ё Аниматор Рауль Серво
- illustré par Raoul Servais
Б а с ё Аниматоры Ёити Котабэ и Рэйко Окуяма
- illustré par Yoichi Kotabe, Reiko Okuyama
Б а с ё Аниматор Бретислав Пожар
- illustré par Bretislav Pojar
Б а с ё Аниматор Марк Бэйкер
- illustré par Mark Baker
Б а с ё Аниматор Исао Такахата
- illustré par Isao Takahata
Б а с ё Аниматор Таку Фурукава
- illustré par Taku Furukawa
Б-У-Ф-Ф-Е.
Buffay, ça s'épelle B-U-F-F-A-Y.
Если б она была конём, она была бы гомиком, если б ей нравились другие кони, вместо кобыл.
marylin, par exemple si c'était un che val qui aimait les che vais, ce serait une fiotte. Euh... che vaux. Plutôt que les jumentes.
Б-у-к-е..
K-L-A...
Она б тебя ни в жизнь не узнала - ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Elle ne te reconnaîtra pas. Elle va te renifler pour être sûre.
- Сколько ей предложил Ю.Б.?
- Il est monté jusqu'où?
К-И-Б-Е - Почему бы тебе не спросить у какого-нибудь работника?
C-Y-B-E... - Demande à un vendeur.
Если б Дениз была здесь прямо сейчас, что бы ты ей сказал?
Si Denise était là, que lui dirais-tu?
- √ ейб?
Gabe?
Р-А-Б-О-Т-А В К-О-М-А-Н-Д-Е.
T-R-A-V-A-I-L É-Q-U-I-P-E. Travail.
Лучше б ей бьιть oткpьιтoй, бpaт...
- C'est ouvert? - Je dois violer la loi?
Б-И-Б-Е-Р?
B-I-B-E-R?
- Бля, еще б она не уехала. Я ей вчера вечером сказала, чтобы валила отсюда, пока ее не депортировали.
Je suis passée chez elle hier soir et je lui ai dit de traîner son cul hors de la ville avant d'être expulsée.