Ейджей Çeviri Fransızca
162 parallel translation
Купе Е. Джеймс Стерлинг, Ливерпуль.
Compartíment E : James Sterlíng de Líverpool.
Я должен идти... помочь ей. Я останусь здесь, а Ты иди, проверь как там Джейн.
Mlle Starlin est en danger... je dois l'aider, la sauver...
Не забудьте : настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе.
Et n'oubliez pas, votre véritable poupée Baby Jane vous attend dans l'entrée.
Джейси никогда не даст тебе. Ты ей в подметки не годишься.
Tu n'es pas assez chaud lapin.
- Джейк ей заразился.
- C'est la maladie de Jake.
Скажите ей, Джейк там будет вовремя.
Dites-lui que Jake ne sera pas en retard.
Ть / сам должен взломать свой мозг. А затем передать через Джоунса. Джей-Боун, топливнь / е баки!
Tu vas devoir t'auto-pirater et envoyer les infos à Jones.
Передай ей, что я пошел за Мэри Джейн.
- Aux chiottes. Tu lui dis que je vais chercher Marie-Jeanne?
Послушайте меня, Джейсон. Вы должны пойти к Скалли и сказать ей, что он здесь.
Jason, allez trouver Scully et dites-lui qu'il est ici.
Джейн добилась того, чтобы испытания проходили неподалеку от деревни Овсянка, где жили бывшие каторжные. По сведениям, которые ей с огромным трудом удалось добыть,
Jane avait fini par apprendre qu'Andreietait relegue e Ovsianka, une colonie d'anciens detenus, pres du camp.
Джейн забыла у меня учебник, а ей нужно делать домашнее задание.
Jane a oublié son livre dans mon sac. Elle en a besoin pour ses devoirs.
Джейк! Нет-нет-нет. Поэтому я заказал ей вишнёвый...
Jake, non.
Может, расскажу Джейни маленький С-Е-К-Р-А-Т-П....
Pour dire à Janey un petit S-E-C-R-A-T... P...
Капитан Джейнвей думает, что я здесь, чтобы помочь ей уничтожить вашу сеть транс-искривления.
Le Cap. Janeway croit que je suis venue détruire le réseau de transdistorsion.
Я хочу помочь Джейн взлететь. Дай ей расправить крылья. Я знаю, ты тоже хочешь этого.
Je voudrais aider Jane à voler de ses propres ailes, et je sais que...
Джей.Ди., убери ее от меня пока я не надрала ей задницу!
J.D., enlève la de sur moi avant que je lui botte le cul!
Бернард. Ты не поговоришь с Фрэн? Скажи ей, что это Я забочусь о Джейсоне, а её флирт ему ни к чему.
Bernard, j'aimerais que tu parles à Fran, dis-lui que c'est moi qui m'occupe de Jason, et qu'il n'aime pas ses avances.
Дорогой Джей Ди... если увидишь Джорджу, передай ей от меня привет.
Cher J.D... Si tu vois George, dis-lui que je lui dis "salut".
Найди Джейми, скажи, чтобы он тащил сюда свою задницу и сделал ей прическу.
Trouve Jamie, dis lui de ramener son cul ici et de refaire sa coiffure.
Вы не можете доверять ей, Джейсон.
Vous ne pouvez pas lui faire confiance, Jason.
Ирв сообщит ей об этом после банкета в честь Джеймса.
Irv va le dire à Miranda après la soirée chez James.
Ну, горничная пустила меня без проблем, как только я сказала ей, что я тетя Вилбера - Джеймс.
La bonne m'a ouvert sans problème quand je lui ai dit que j'étais la tante de Wilber.
- Вен Джей, я хочу сделать ей предложение.
C'est MJ... Je vais la demander en mariage!
Я поднесу трубку к уху Джейн, и ты сможешь сказать ей все, что хочешь Хорошо?
Je vais mettre le téléphone à l'oreille de Jane, et tu pourras lui dire ce que tu veux lui dire, OK?
Если я уже обо всем знаю, почему бы нам не устроить ей представление? Поддадим огоньку, зажжем в стиле Джей Ди.
Comme je suis déjà au courant, si j'allais la voir en grande pompe pour la féliciter et lui donner tout un spectacle.
Джейк, посмотрите на свою жену и скажите ей.
Jake, regardez votre femme et dites-le-lui.
Миссис Сэндс согласна замять это дело, если Джейн принесёт ей извинения.
Mme Sands est disposée à abandonner la plainte. Si Jane va s'excuser.
Джейн, скажи ей не покидать город.
Jane, dites-lui de ne pas quitter la ville.
- Джейн сказал нам, что одна из ваших работ - висит в её фойе.
Jane dit qu'un de vos portraits est chez elle.
Да, пожалуйста, передайте ей, что готов контракт для "Джей Хамфри Дизайн".
Oui, s'il vous plaît dites lui que les contrats pour J. Humphrey Designs sont prêts.
Джейсон, я ей этого не позволю.
Jason, je ne la laisserai pas faire ça.
- скучать по Джейсону. - А с чего бы ей скучать?
Pourquoi elle le ferait?
Джейн Чилдресс, сделай ей ванну!
Jane Childress, préparez-lui un bain!
Похоже, этот Джей был довольно важной шишкой в 70-е.
On dirait que ce Jay était plutôt connu dans les 70s.
Джейк, скажи ей, что ты пошутил.
Dis-lui que tu plaisantes.
Друг, можешь пользоваться ей если хочешь. Но я скажу, что у Джей Джея больше шансов чем у тебя.
Mec, tu peux essayer d'en extraire le lait, mais je dirais que même JJ aurait plus de chances que toi.
и попросить дозволения прислуживать королеве Джейн или быть ей полезной во всем, что она прикажет.
L'implorant de m'autoriser à servir la Reine ou d'effectuer n'importe qu'elle tâche qu'elle voudrait me confier.
- Я знаю, что сказал ей, но мы не за этим направляемся к Джейкобу.
Je sais ce que j'ai dit, mais on ne va pas voir Jacob pour ça.
- Джей-Эл-Ей Индастриз?
Les Industries J.L.A.?
Зачем Джейн подарила ей такой дорогой подарок?
Pourquoi Jane lui a-t-elle fait un cadeau si cher?
Сара Джейн, ей не нравится, когда её зовут Сарой.
Sarah Jane, elle n'aime pas qu'on l'appelle Sarah.
Джейн только что пошла с ней за мороженым. Ты бы хотела чтобы я позвонил ей и спросил- -
- Vous voulez que je l'appelle?
Я одолжил Джейсону ручку и меня очень отвлекало что он постоянно теребил ручку сначала почесал ей спину.
J'ai prêté mon stylo à Jason, et j'étais très distrait parce qu'il n'arrêtait pas de... D'abord, il s'est gratté le dos avec.
Скажи ей о Джеймсе и Патрике.
Annoncez-lui pour James et Patrick.
Я заплатила ей, чтобы она соблазнила Джеймса Вудса и посадила его как рыбку на крючок.
Je l'ai payée pour séduire James Woods et lui faire croire à une vraie relation, comme on appâte un poisson.
В противную рожу Дже-е-ейка! что в него попало...
II va regretter ce qu'il a fait
Дже-е-ейк!
Jake!
Дже-е-йк!
- De rien, princesse. - Quatre!
Джейми могла бы смотреть на эти фото когда состарится и ей надоест ее брак.
J'ai pensé que ça ferait des souvenirs à Jamie quand elle sera lassée de son mariage.
Ей, ей, Патрик Джейн.
Tiens, tiens, Patrick Jane.
Скажи-ка Джейн, что если она думает, что шоколад поможет ей склонить меня использовать мои личные отношения с Гарретом Фэйрфилдом,
Dites à Jane que si elle croit que le chocolat va m'inciter à profiter de ma relation avec Garrett Fairfield,