Елеем Çeviri Fransızca
26 parallel translation
умастил елеем голову мою.
" Tu parfumes d'huile ma tête,
Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Le meurtre sacrilège a forcé le temple sacré du Seigneur et en a volé la vie qui l'animait.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
"Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires, " Tu oins d'huile ma tête, " Et ma coupe déborde.
Умаслил елеем голову мою. Чаша моя преисполнена.
Tu oins d'huile ma tête et ma coupe déborde.
Итак, будь помазан этим святым елеем.
Vous allez donc recevoir l'onction... de cette huile sacrée.
- Умастил елеем голову мою,
" Tu oins d'huile ma tête,
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих ; умастил елеем голову мою ; чаша моя преисполнена.
Pour moi, tu dresses une table aux yeux de mes ennemis, tu oins de parfums ma tête, tu fais déborder ma coupe,
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
Tu dresses devant moi une table, en face de mes adversaires, Tu oins d'huile ma tête, et ma coupe déborde.
Ты умаслил мне голову елеем.
Tu oins d'huile ma tête,
А иначе мы обольем тебя святым елеем, и у нас тут будет архангел во фритюре.
Ou on va te tremper dans l'huile sainte et te faire frire nous même en archange.
умастил елеем голову мою ;
" Tu répands le parfum sur ma tête, ma coupe est débordante.
Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём.
Tu es maintenant oint du saint chrême, tout comme le Christ a été oint prêtre, prophète et roi.
Причащаю это грешное сердце этим священным елеем.
Je lave ce cœur de pécheresse avec cette huile sainte.
" Умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
" You anoint my head with oil. My cup overflows.
Он пахнет святым елеем.
Il pue l'huile sainte.
умастил елеем голову мою ; чаша моя преисполнена.
Tu as oint d'huile ma tête, et ma coupe déborde.
... умастил елеем голову мою...
... tu as oint ma tête d'huile...
умастил елеем голову мою ;
Vous avez oint ma tête d'huile.
Лишь обернули с миром и елеем.
On l'a enveloppé de myrrhe et d'a | oe.
- Елеем Бойла? - Фу.
- Huile Boyle?
" Да будут руки твои помазаны священным елеем.
" Que ces mains soient ointes de l'huile sainte.
Да будет грудь твоя помазана священным елеем.
Que cette poitrine soit ointe de l'huile sainte.
Да будет глава твоя помазана священным елеем.
Que cette tête soit ointe de l'huile sainte.
Да будут руки твои помазаны священным елеем.
Que ces mains soient ointes de l'huile sainte.