Емкостях Çeviri Fransızca
5 parallel translation
Оно находится в тех емкостях.
C'était ça, cette merde dans les jarres.
"Кстати, о емкостях", затем он подходит и хватает ее за грудь, затем теребит её соски, далее в том же духе.
"En parlant de fontaines", et il se dirige vers l'employée et attrape ses seins et commence à tortiller ses tétons et tout ça
Удалось узнать, что за аббревиатура была на этих емкостях?
- Merci.
Все температурные показатели в норме как в ёмкостях, так и трупах.
Ça colle avec les températures des cuves et des corps.
Нет. Однако, резьба на их ёмкостях не срывается так часто.
Mais d'un autre côté, les discussions sur leurs récipients marchent la plupart du temps.