Ерзай Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Не ерзайте.
Ne bougez pas!
Означает : "Получишь, не ерзай"!
Je vais te faire ta fête!
- Ну, была не была! - Не ерзай!
- Attends, attends!
Спокойно, приятель, не ерзай.
Doucement, pépé, arrête de te balancer.
- Не ерзайте.
Ne bougez pas.
Не ёрзай!
Arrête de gigoter!
Не ёрзай.
Bouge pas.
- Не ёрзай Келл, ты тяжёлый, я могу тебя уронить.
Bouge pas, t'es lourd. Je vais te faire tomber.
- Не ёрзай на стуле как глиста.
- Arrête de remuer sur ton siège.
- Не ёрзай. - Больно!
{ \ pos ( 192,230 ) }
Нет, не ёрзай.
Non, ne te tords pas.