Естественные причины Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Если для этого были естественные причины, значит, при вскрытии что-то упустили.
Si c'est une mort naturelle, ils ont peut-être raté quelque chose à l'autopsie.
"Естественные причины"
"Causes naturelles."
В свидетельстве о смерти парня написано "естественные причины".
Le certificat de décès dit que c'est une mort naturelle.
Пациент 4, в свидетельстве о смерти написано "естественные причины", но... детектив.
Patient numéro quatre. Le certificat indique une mort naturelle, mais... Inspecteur, s'il vous plaît.
В свидетельстве о смерти написано "естественные причины", Но у меня есть сомнения, потому что...
Le certificat indique la mort naturelle, mais j'ai mes doutes, car...
Похоже, на естественные причины.
On dirait des causes naturelles.
Значит мы ищем естественные причины?
On cherche une cause naturelle?
– Только что поступил. 67 лет, естественные причины.
On vient de le recevoir. 67 ans, causes naturelles.
Естественные причины.
C'est une catastrophe naturelle.
Естественные причины.
- Mort naturelle.
Естественные причины.
À Atlantic City, oui.
"Естественные причины".
"Causes naturelles."
Так если это был судорожный припадок, возможны естественные причины?
Donc si c'était une attaque, doit-on rechercher des causes naturelles?
- Я считаю, естественные причины.
Je dirais causes naturelles.
Если то, что я разозлился и сделал глупость - это естественные причины, то да.
Si moi qui me fâche et fais des folies, c'est naturel, alors oui.
Естественные причины.
Causes naturelles.
Естественные причины, ничего подозрительного.
De cause naturelle, aucun soupçon.
Естественные причины и несчастные случаи.
Causes naturelles et accidents.
Естественные причины?
Causes naturelles?
Что значит "естественные причины"?
Ça veut dire quoi, cause naturelle?
Естественные причины?
Mort naturelle?
Местный следователь списал это на естественные причины, но странность в том, что ломбард ограбили в день его смерти.
Le légiste a parlé de causes naturelles. Mais ce qui est bizarre, le préteur avait été dévalisé le jour de sa mort
- Чтобы исключить естественные причины.
- Pour quoi?