Естьу Çeviri Fransızca
3 parallel translation
Естьу меня дружки, которые говорят что это невероятное лекарство.
J'ai des amis qui disent
Мой отец или дед никогда не интересовались естьу них шесть кубиков на животе или какой процентт жира на их теле...
Mon père ou mon grand-père ne s'est jamais inquiété Qu'ils aient un six-pack de abdominaux ou le pourcentage de graisse du corps qu'ils avaient. Alors, pourquoi est-il maintenant au 21e siècle
Естьу меня один вариант.
J'en ai un pour toi.