Етить Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Етить тебя за ногу!
Merde!
Етить тебя за ногу, ты проходишь MRl, а не трансплантацию сердца.
Pour l'amour du ciel, c'est un IRM, pas une transplantation cardiaque.
Я ему : "Ну не пиздец ли? Великие умы мыслят одинаково, етить-колотить".
"C'est comme dans le film!"
Етить твою мать.
Bon Dieu de merde.
Етить-колотить!
Putain!
Етить-колотить! Муркрофт же на 14м.
Moorcroft est sur la 14!
Етить колотить!
Merde!
Жри, мать твою етить, покуда возможность есть. Сволотушка надменная.
Avale-moi ça pendant que tu le peux, bougre de goinfre.
- КЭШ, ТВОЮ НАЛЕВО! Кэш, растудыть тебя так, етить твою налево, подымай, паскуда!
Arrête avec ton putain de boniment et soulève!
Не хватало ещё, шоб ты тут, как цирковая зверюга, етить тебя, выделывался с конём своим.
Pas question que tu caracoles comme si tu étais au cirque.
Боже мой. Етить-колотить.
Oh, mon dieu!
- Етить меня.
Merde.
Сержант Мимс был первым прибывшим детективом. Етить его через передышло.
Le sergent Mims était le premier détective sur les lieux.
- Етить-колотить, крутой мужик.
Bordel de Dieu. Ce mec est un tueur.
Ай, етить!
Oh, merde.
Етить-колотить!
Merde!