Ехидная Çeviri Fransızca
5 parallel translation
- Я просто в шоке. - Ты просто ехидная сучка.
Tu es une sale garce.
Она ехидная. Всюду суёт свой нос.
Elle est toxique.
ехидная Дженнифер Перрин так торопилась мне все рассказать.
Que Jennifer Perrin ne pouvait pas attendre de me laisser l'avoir.
Я позвоню директору "Джинс Экспресс", вытащу его с важной встречи, касающейся джинсов, чтобы он узнал, что одна из его сотрудниц настолько ехидная, мелочная, злая, что не разрешила милому парнишке купить одежды для первого школьного дня.
J'appellerai en personne le PDG de Jeans Express, et je le ferai trainer hors de son rendez-vous important sur des jeans pour qu'il sache qu'il a une employée si mauvaise, si mesquine, si cruelle qu'elle empêche un petit garçon à croquer de faire son shopping de rentrée.
Ехидная попытка юмора... почти похоже на Циско.
L'humour sarcastique... presque comme Cisco.