English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ж ] / Жабу

Жабу Çeviri Fransızca

52 parallel translation
Он, когда блюет, похож на жабу... фу!
On dirait un crapaud quand il vomit, c'est dégoûtant!
Я бы превратила её в толстую, пупырчатую жабу.
J'aimerais la transformer en un vieux crapaud répugnant!
Привяжи эту жабу к якорю, и на дно.
Tu m'attaches le crapaud à l'ancre et tu me l'expédies par le fond.
Я знаю женщину, похожую на жабу, но она не дочь жабы!
Les ressemblances, ça veut rien dire.
"Превращён в жабу или змею..."
"Changé en crapaud ou reptile."
Женщины, эта старуха родила личинку с головой теленка, с гусиными перьями, с перепонками на лапах ; жабу, выплывшую наружу в потоке желчи.
Femmes, cette vieille donne naissance à des asticots à une tête de veau à une oie plumée avec de doux pieds palmés à un crapaud sortant en nageant sur un flot de bile.
Вы превратитесь в жабу, в летучую мышь, в козла или в "задницу монашки"!
Ne buvez pas!
Дай жабу.
Crapaud.
- Совсем не похож на жабу.
- Ca ressemble pas à un crapaud.
Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу.
On pensait te faire faire le tour de l'amphibarium, et si tu es sage, tu pourras caresser mon dos vert.
Они совратили его и превратили... в рогатую жабу.
Elles l'ont envoûté et changé en crapaud bandé.
Ты не можешь выставить жабу в приличном ресторане.
On ne sort pas un crapaud dans un restaurant.
Нет, меня не превращали в жабу.
Elles ne m'ont pas changé en crapaud.
И превратили в жабу. Не превращали его в жабу.
Et changé en crapaud.
Я имею в виду Тома, Жабу.
Je parle de Thomas, le Crapaud.
Пристрели эту жабу.
Tire-lui dessus, tout de suite!
* Надо облизать жабу на вечеринке *
T'as qu'à lécher mon gland T'auras pas raison
Кажется, ее сын нечаянно взял мою садовую жабу.
Il semble que son fils ait pris ma grenouille de jardin par erreur.
Мама мне говорила : "Можно почистить жабу, но она все равно дерьмо."
Comme ma mère disait : "Une truie reste une truie."
Ты лучше всех изображаешь жабу.
Personne ne fait le crapaud comme toi.
Я не знала, что он женат. Я просто изображала жабу.
Je ne savais pas qu'il etait marie.
Когда девочка целует жабу, она ждёт, что жаба превратится в тебя.
Les gamines embrassent des grenouilles en espérant vous voir.
Смотрите, сейчас превращу эту прекрасную принцессу в жабу.
Regardez, je vais changer cette princesse en crapaud.
Джин не сможет пойти на мистера Жабу.
Gene ne peut pas faire Mr.
Ну а почему скорпион ужалил жабу? Такая у него натура.
Le scorpion pique la grenouille, c'est dans sa nature.
Ее лицо было похоже на большую жабу.
Sa tête ressemblait à celle d'une grenouille.
Что именно ты сказал этому напыщенному и жирному жабу?
Tu as dit quoi au juste, à ce porc arrogant et fat?
По-твоему, я похож на жабу?
Tu veux dire que je ressemble à un crapaud?
Хочу убедиться, что ведьма не превратила тебя в жабу или блок соли.
Je m'assure juste que la sorcière ne va pas te transformer en crapaud ou t'enfermer dans un bloc de sel.
Историю хулигана.. серой лисы и маленького храброго человечка крысы, который вступился за своего пухлого приятеля, жабу, и его яйцеголового друга.
L'histoire d'un tyran... d'un renard gris- - et d'un petit homme courageux... d'un rat... qui se leva pour son joufflu petit copain le crapaud et son ami intellectuel.
Она была похожа на жабу. И могла дышать под водой. Ее было сложно выследить.
Elle ressemblait à un crapaud, mais savait respirer sous l'eau, ce qui la rendait difficile à suivre.
Иначе я тебя в жабу превращу.
Sinon je te changerai en grenouille.
Значит, в жабу я не превращаюсь?
Donc je ne vais pas me transformer en grenouille?
Мы можем петь себе песню или рассказывать самим себе маленькую историю. Историю хулигана... серой лисы... и маленького храброго человечка... крысы, который вступился за своего пухлого приятеля, жабу, и его яйцеголового друга.
L'histoire d'un voyou, un renard gris et d'un gentil petit homme, un rat, qui s'est battu pour son pote potelé, le crapaud, et son ami tête d'oeuf.
Ну, он уронил жабу... в туалете.
eh bien... Il a laissé tombé un crapaud... Dans les toilettes des hommes.
Который надо влить в жабу Келлогга перед тем, как он съест её.
Qu'on doit mettre dans le crapaud de Kellog avant qu'il ne le mange.
Но как мы засунем это в жабу?
Mais comment on met ça dans le crapaud?
Я выбрал не ту жабу.
J'ai pris le mauvais crapeau.
Когда скорпион попросил жабу перевести его через реку, жаба спросила :
Quand le scorpion demanda à la grenouille de l'emmener de l'autre côté de la rivière, la grenouille dit, "Comment je sais que tu ne me piquera pas?"
Жаба согласилась. На середине реки скорпион ужалил жабу.
Au milieu de la rivière, le scorpion piqua la grenouille.
Только после этого ты и сам можешь превратиться в жабу.
Mais elle te transformerait sans doute en crapaud.
А еще можно превратить тебя в жабу.
J'aurais aussi pu te changer en crapaud.
- Разлетится, словно жабу разорвёт.
Va exploser comme une bombe dans un crapaud.
И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда.
Et tout ceux qui ont essayé de manger le crapaud, du crocodile aux animaux de compagnie, sont rapidement mort du poison qu'il secrète.
Найди жабу!
Trouve le crapaud!
Ищи жабу!
Trouve le crapaud!
Так давайте же найдём эту ядовитую жабу и освежуем её.
Trouvons ce crapaud venimeux et faisons-lui la peau.
Тогда почему она не превратила вас в жабу?
Dites-moi pourquoi elle ne vous transformerait pas en grenouille.
Пусть твоя задница превратится в жабу. Я не могу сдерживаться.
Garde tes flatulences.
Мы жабу нашли!
On a trouvé une grenouille!
Поэтому они и выбрали символом эту жабу.
D'où le symbole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]