Жанне Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Ну как можно так говорить о Жанне Д'Арк! Персонаже таком возвышенном, таком благородном.
Parler ainsi de l'être le plus pur de l'histoire!
Нужно действительно быть маньяком, чтобы смотреть на Манни в "Жанне Д'Арк".
Tout de même! Voir la Manni dans Jeanne d'Arc!
Сдайтесь мне, деве Жанне, посланной Богом.
Jeanne la Pucelle, envoyée par Dieu.
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Entre Shirley Temple et Jeanne d'Arc.
Я доверяла Жанне.
J'avais confiance en Zhanna.
Симону Марвану и Жанне Марван.
Simon Marwan et Jeanne Marwan.
"Жанне и Симону"
" À Jeanne et Simon :
Жанне Фриске?
Jeanna Friske?
Мне сказать Маме Жанне?
Je ne préviens pas Mamie Jeanne?
У меня есть новости о Жанне от сестры из Эвре.
J'ai eu des nouvelles de Jeanne, par une soeur d'Évreux.
Что, думаете, Жанне д'Арк нужна была помощь?
Quoi, tu crois que Jeanne d'Arc avait besoin d'un coup de main?
Знаешь, я знал : в Жанне было что-то особенное, что-то, что нужно этим летающим тварям.
Je savais que Jeanne avait un truc spécial que voulaientt ces choses volantes.
Но Мари-Жанне помогли.
Mais Marie-Jeanne n'a pas réussi toute seule.
Мари-Жанне даём другого агента.
Marie-Jeanne reprend son clandé.
Так что ты привела её к Жанне?
Alors tu l'as livrée à Zhanna?