Желторотый Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Желторотый цыплёнок...
Un poulet...
Ах ты желторотый сопляк!
- Eloigne-le de... - Grossier personnage.
Что, желторотый?
Viët-cong?
Желторотый, будь мужиком!
- Mauviette! Sois un homme!
Можете попробовать "Желторотый папочка".
Cette semaine, vous devriez essayer la "Grand Daddy Perp".
Ты ещё желторотый воробушек.
Tu rampes encore par terre.
Рули домой, болван желторотый.
Continue donc à rouler et rentre direct chez toi.
Ну, этот парень - желторотый юнец.
Celui là n'est pas tout jeune.
То есть величаший ученый за всю историю говорит, что Бога нет, а желторотый второкурсник утверждает,
Ok, Alors le plus grand penseur scientifique de toute l'histoire dit que Dieu n'est pas nécessaire, et une nouvelle recrue du premier semestre,
Меня учит жизни желторотый второкурсник.
ainsi nous dit ce brave étudiant de première année.
- Немного уважения, желторотый.
Apprends le respect, le bleu.