English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ж ] / Женоподобный

Женоподобный Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Г-н Президент, прежде чем Лорд Женоподобный- - Неважно.
Avant que Lord Fauntleroy... - Lord Marbury.
"Кнапсу" : в турнедальском диалекте - немужественный, женоподобный, глупый.
"Knapsu" : synonyme de : travail de femme, idiot, stupide, efféminé.
Можно сказать, женоподобный. Мне это подходит. Будет как бы плавным переходом, понимаешь?
Tu es très féminin, ce qui est bien pour moi, car ça m'aiderait à faire la transition.
Борешся за свою страну - ты такой милашка. [Примечание - pussy имеет значения - милашка - женоподобный мужчина ; гомосексуалист - груб. пи * да]
Se battre pour ton pays, vous êtes un tel chat.
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный, Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
Pauvre chiffe molle, chochotte, tu n'es qu'une fillette, une tapette française, un supporter de Man-United!
Такой женоподобный.
Ce maniéré.
Он не женоподобный.
Il n'est pas maniéré.
Алекс, я женоподобный мужчина и мне нельзя пить.
Je suis une fillette et je tiens pas l'alcool.
Ты понимаешь, что последние восемь лет Меня преследовал жалующийся, прилипчивый женоподобный паренек у которого жизнь зависит от объятий?
Réalise que pendant 8 ans, on m'a flanqué une pleurnicheuse efféminée dont l'énergie vitale était générée par des câlins?
Сказала, что я и так уже был довольно женоподобный.
Pour elle, j'étais déjà assez efféminé.
Хорошо, не хватало чтобы ты превратился в женоподобный мешок полный говенного суши.
Ne deviens pas un de ces abrutis fans de sushi en costard.
Как название вертящегося стола - "ленивая Сьюзан" потому что я ленивый и женоподобный.
Comme "lazy Susan", parce que je suis fainéant et efféminé.
- Женоподобный.
- Maniéré. - Ah.
Если женоподобный мужчина женится на женщине и не спит с мужчинами, то да, этот мужчина не является геем.
Si un homme efféminé épouse une femme et ne couche pas avec des hommes, alors oui, cet homme n'est pas homosexuel.
Ваша враждебность по отношению к нему была связана с его - поведением, вы думали, он женоподобный? - Нет.
Est-ce que l'hostile envers lui provient du comportement que vous pensiez être efféminé?
Заставь меня, женоподобный мальчик.
Oblige-moi.
Ох, ты такой женоподобный мальчик.
Oh, tu es comme un garçon Nancy.
- Женоподобный парень.
- Suceur de bite.
Также он слишком чувствителен для тебя, и, как по мне, слегка женоподобный, но у него узкие бедра, как ты любишь, а еще он предан, как золотистый ретривер.
Il est aussi beaucoup trop sensible pour toi, et un peu trop féminin je trouve, mais il a ces hanches vraiment fines que tu aimes, et il est aussi loyal qu'un golden retriever.
Да чтобы вы знали, когда доктор Шульман нанял меня он думал, что я женоподобный афроамериканский мужчина, так что это вы остались в дураках.
Je te ferai savoir que quand le Dr. Shulman m'a engagé, il croyait que j'étais un homme noir efféminé, alors tel est pris qui croyait prendre.
Пригласите семью, вашего друга Пеппера, и, как уж там его зовут, женоподобный такой?
Invitez votre famille, Pepper. Et l'autre, là, le maniéré.
Паукеанцы, хоть и слабы и женоподобны на поле боя... тем не менее, великолепны в текстильном деле.
pourtant faible et féminin sur le champ de bataille... ... sont les maîtres des arts textiles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]